2.2.1 The Law of Telecommunications responds to the regulation of open markets. Nevertheless,
it is necessary that the Executive authority proposes to the Legislative Power in the short
term some modifications. These are, particularly, the elimination of the prohibition of the
services of reverted call and the creation of a Bottom of Access and Servicio Universal
(FASU), with use as of November of 2001.通讯法是由于开放市场而产生的。然而,行政部门有必要在短期内提出立法权力的修改意见。包括,特别是取消电话还原服务的禁令与进入底线与全球服务,于2001十月执行。
2.2.2 The significant diminution of the interconnection and access charges will be an essential
condition for the loyal and efficient competition, and the diminution of the prices. The levels
of these positions will have to be in agreement with the best practices of the world.减少互连与进入费用将是诚实、有效竞争的关键条件,降低价格也如此。上述降低的水平应与世界上最好的操作实务一致。
13.1.3 PRIMARY TARGETSO主要目标
3.1 Considering the development of this new and but important phase of reform of the sector, it is
considered pertinent to define the objectives of the process, on which it will turn the sectorial
policy of competition:鉴于通讯改革新的但十分重要的阶段的发展水平,考虑应确定该过程的相关目标,即转化为竞争政策。
a) To reach the universal service in the urban areas and the universal access in the rural areas,
to at least the average in the South American region.达到城市地区的普遍服务与乡村地区的普遍进入,至少达到南美地区的平均水平。
b) To improve the quality of the service and to diminish the prices of all the services, and
particularly those of Long Distance as rapidly as possible to approach them the best practices
of the region.改善服务质量,降低所有服务的价格,特别是长途的价格尽可能达到该地区最好水平。
c) To foment the convergence of the services all the consumers and substantially to increase the
access to the society of the information and the knowledge, through the network of Internet
and its democratic use in Bolivia.为所有顾客促进服务的集中,通过网络与玻利维亚民主使用持续提高社会信息与知识的获取。
3.2 Next the principles are indicated that orient the specific policies for this second phase of the
sectorial reform:原则将定向于通讯改革的第二阶段的具体政策:
13.1.4 FREE POLICY ON And LOYAL COMPETITION IN
TELECOMMUNICATIONS诚实的通讯竞争及其免费政策
4.1 The fusions, acquisitions and transferences can allow all the operators to enter with but force
markets where they do not operate at the present time because of privileges of local
exclusive feature or Long Distance. That will be useful to the operators to rebalancear the
structure of its business and to fortify itself by integration to groups of greater economic
force. A flexibility of the structure and the economic force of the operators is necessary.合并、收购与转让能使所有运营商进入市场但是由于其享有的当地的专营与长途特权将强制市场不以现有状况运营。这对运营商平衡商业结构与通过合并增强其经济实力是有效的。