每个人花期不同,不必焦虑有人比你提前拥有。把握好当下,相信自己未来可期。你所向往的,都在前方;你所坚信的,都会有所收获。我们终将上岸,阳光万里。18商务英语廖茹颖
上岸宁波大学— —391分1
择校:
2021年3-5月还在选学校选专业,因为我想去浙江或者江苏,所以纠结了很久选择了宁波大学。宁波大学非常好的地方就是信息非常公开,在官网可以找到历年真题还有报录比,这一点对我帮助很大。
至于专业,我从大一开始在机构学日语,所以选择了学硕。因为学硕要考二外,由于我没怎么接触过文学和语言学,就决定了考翻译学。备考— —英汉互译(116分)这一门全都是翻译,三段英译中,三段中译英。政经类和文学类翻译都有,所以都要练。我没有听翻译的课,都是直接上手练习。政经类我练的是catti三笔的真题,一开始会很难下笔,但是练多了就比较熟练了。文学类翻译我练的是专八翻译,不过专八翻译有点短,所以我也用散文佳作100篇配套练习。虽然都是翻译,但是政经类和文学类翻译差别挺大的,所以每天都要练习,保持手感。18翻译任琴上岸湖南科技大学— —388分2
前期择校择专业:①择专业:五月份我还像个无头苍蝇一样到处转,学院组织了一场考研分享会,院长跟我们说让我们不要考英语相关专业,转战心理学,法学这些不用考数学的专业,因为这样我们可以有一门得天独厚的英语优势,我被说动摇了,然后询问辅导员,她让我综合分析一下自己的优劣势再做决定。对于心理学法学我之前并没有了解过,我不确定自已有没有那个本事和毅力在短短几个月内就把这些知识学好学透,应届生的身份只有一次,所以我还是选择了本专业。②择校:我的导师万聪老师也给我很多建议(建议大家多跟自己导师聊聊,她/他的经验和认知绝对比一些学长学姐多得多),而我作为一名求稳型选手,果断地选择了湖科作为我的第一志愿。所以我给大家的择校择专业建议就是不要眼高手低,选自己跳一跳能够得到的学校就好啦(当然如果你志向高远,选择著名院校也可以哦,每个人志向理想不同,别被我的一些言论影响到你的决定。)备考— —357英汉互译初试111, 还是没有考好的,平常也没有怎么看课,翻译专业学生对于翻译理论技巧还是较为了解的,不过全是纸上谈兵,缺乏实践。推荐:张培基散文选+黄皮书真题+武峰12天+韩刚三笔+CATTI二三笔真题。科大之前考的都是政经类,但是近年考的文学翻译,所以两者都要准备一下。文学翻译和政经翻译还是很不一样的,大家一定要形成自己的翻译风格。( 翻译班大四上会有一门笔译实践课,大家可向孙际慧老师请教,学校的资源大家还是可以用起来的。)英译中:若是文学翻译,一般的不难,不过英文文学中很喜欢用心理描写和宗教信仰,在翻译时,可适当的省译(别太多,不然会造成漏译)。中译英:多看散文,多看其他翻译大家的译文,借鉴一下人家的翻译思维,然后形成自己的翻译风格。其实最重要的是看如何用自己有限的词汇翻出无限的译文。一定要形成自己的翻译风格!!18英语李梦佳上岸广东外语外贸大学— —385分3
个人情况:
专四合格,三笔一次过。我是从大一入学考试就有考研的想法,自己也想往语言领域继续发展(人生座右铭:不想做外交官的英专生不是好翻译er),再加上一直觉得北上广三大外就是心中的dream school,综合考虑后选择了广外。主观原因是:广东的气候、饮食、地域都很合我意,客观原因:做了北外和上外的真题,觉得自己更适合广外的题型( 喜欢是一回事,适合自己的才更重要!切忌一腔孤勇!!!)
考研是对综合能力的考查。笔试是进复试的基础,综合素质够是拿下面试的关键(这一点在之后的复试也得到充分验证)。以考促学,自己在大一大二就一直在参加各类比赛(演讲赛、词汇杯、翻译等等),在备考备赛的过程中收获颇多,不仅是在知识层面上,个人能力也得到了提高(eg:演讲表现、口语、思维等等)。大三下学期确定考广外后就开始备考了,整个过程大概是十个月时间吧(依个人情况而定),自己在准备初试的心态+分平稳,每天抱着学习新知识心态去图书馆,学累了也会休息一天~备考:1、翻译硕士英语(77/100)备考资料:喝米学姐总结的广外真题、专四语法与词汇、专八单词、上海高级口译实考试卷汇编、华研专八阅读、《顾家北手把手教你雅思写作》、《英语八级范文100篇》。
翻译硕士英语这一门我考的并不是很好,总结一下原因就是语法基础不够牢固,自己在做语法选择题的时候犹豫不决,基础不牢,地动山摇。这一门分为三个板块:单词和语法选择题、阅读、作文。
单词:尝试过记gre的单词,个人觉得不太实用,专四专八单词记牢就行了。记单词我用的是欧路词典,结合例句,灵活运用单词,在语境中记忆单词;每天利用空闲时间和专门抽1h记300个单词。第一遍大概混个眼熟,第二遍结合例句在语境中记忆,第三遍就要做到看到这个单词就要知道他的日常搭配和使用,循序渐进~
语法:刷了几遍专四与词汇题还是对一些概念十分模糊,前车之鉴,大家要避开。广外的三十个选择题里面包含了对词汇的考查和固定搭配以及语法的运用,语法部分一定要 把专四的语法基础打牢!
阅读:分为选择和问答,和专四相似,但是问答不限字数,有点类似于语文高考的问答题,言之有理即可~这部分在前期我做的是专八阅读,后期在做.上海高口的卷子,不论是简答题还是选择题,我觉得都十分贴切真题。作文:我在暑假期背诵过几篇范文,用的《专八范文一百篇》,每个专题都背过一篇,尽量培养一种语感。到后期正式练习作文的时候,用的是顾家北,他提倡的ABC三段式作文法对于建立写作框架十分有益,推荐!平常要注意素材的积累,可以多看看China Daily ,然后分板块整理,比如常见话题、社会热点、行业热点等等。都要做到,看到这个话题就知道如何展开论述。2、英语基础翻译
备考资料:武峰十二天,XXLIN1987,a Maverick6,伊韦考研,喝米学姐整理的广外真题,翻硕百科蜜题,2021政府工作报告。翻译这一门专业课我是从备考就开始准备的,到初试都一直在练习。因为自己并非翻译科班出身,本科这方面的课程也比较少,所以就开始的很早~练习翻译最重要的就是动手做和复盘!动手练习才知道自己哪里不足,哪一块不会翻译;对比复盘才会知道自己的翻译思维和参考答案的翻译思维差在哪里,可以借鉴一些优秀的表达和译文处理方式~
这一门分为词条、EC、CE三部分。词条我用的蜜题翻硕app,这家机构会定期整理好热点词条,可以省下很多时间~关于翻译,任何不知道徐老师的人我都会伤心的,ok?徐老师的译文分析和文篇处理言简意赅,恰到好处,在你学累的时候给你来几针,立马又充满斗志。
练习翻译,我习惯将整个版面分为三部分。1、自己的答案;2、对比参考答案的修改;3、一些技巧和笔记的延伸,以及订正。记号笔的颜色也是三种,黑色是练习,红色是订正,绿色是复盘的新感悟( 翻译就是时时复盘时时新~ )。重点是,整个练习和反思过程都要有步骤,有逻辑,而版面分区和不同颜色的记号笔会让这个过程更为清晰,方便复习~20商务英语专升本张一佳上岸湘潭大学— —370分
4 择校:我刚进大三就准备考翻硕,后期也有过动摇考MA。6-7月时想考四川外国语大学语言智能专业,后因为法语进度太慢,故放弃。为什么想考动摇考MA,因为我本人百科底子太差,怕匡瓢,没想到分数出乎我的意料的好。7月后回归翻硕备考,然后纠结学校,前后考虑过川外、黑龙江大学、湖师大、长理,后面做了下湘大真题感觉非常对胃口,并且很有可能升双一流,招生人数又多,最终决定备考湘潭大学。其实择校无非就是地域、难度、学校学科水平、以及对自己的定位。对于我来说,选择大于努力,这句话很好的在我身上体现了。备考— —翻译基础复习用书:黄皮书词条+52mti每日一练和热词汇总+中国日报汇总词条+最后的礼物192021年汇总+湘大翻译真题+徐老师公众号二三笔真题+高级英汉翻译理论与实践+英汉翻译简明教程+韩刚90天二三笔书籍+英译中国现代散文选(一)
湘大题型:
30词条翻译(一分一个)+汉译英一篇(60分)+英译汉一篇(60分)今年湘大翻译基础总体分数不高,最高分116。我认为题目相对有难度,判卷相对较严,但不认为压分。如果你在前期准备很迷茫,你可以去比如翻译硕士考研网(微博)在每年三月初的时候就会开始每日一练和热词的打卡。还有黄皮书词条和最后的礼物前几年的,以及中国日报的汇总材料,这些积累能够帮助你在后期面对一些政经类的翻译材料时候更加得心应手。翻译,不去记不去练,永远都提高不了,不要觉得翻译那短短的篇文章是多大的山,真正着手你会发现真的没那么难(当然译出水平有难度)。20商务英语专升本周青青
上岸福建师范大学— —386分5
备考:1、翻译硕士英语(81分)最前面大概是二十个选择题,大多都是词义辨析题,专四难度的样子,所以单词非常重要。接下来是阅读题,有选择题有问答题,问答题没有规定字数,阅读总体难度不是很难,有文学类的。最后就是写作,四百词左右。翻译硕士英语这一门我自认为不是很难,只要大家把基础打扎实了,单词积累多,就没问题的。阅读我用的华研专八阅读书,做了一些阅读,做得不多,还有专八精品范文一百篇,考前一段时间看的,一边看一边摘抄一些好的表达和高级句式,在手机上把专八单词背了。还有在备考三笔综合的时候,其实也对备考这一门有所帮助。2、英语翻译基础(113分)22届英语翻译基础这一门大家的分数都不是很高,好像没有一百二以上的,或者一百二以上的很少。题型就是20个汉译英、英译汉词条,1.5分一个,总共30分。有考到热词,也有一些词比较偏,今年的偏难一点。我记得考到了十九届六中全会。我拿到试卷就看懵了。我建议大家如果学有余力的话,可以多记一记缩略词,早点开始积累,后期就不会手忙脚乱。18翻译何美凤上岸天津外国语大学— —375分6
备考:1、翻译硕士英语211(71分)天外的题型是20道选择题+10道错题+4篇阅读+作文,选择题主要考同汇辨析和国反挎两己什的,不考语法知识,词汇一般是专八难度-GRE难度,词汇背好了,这一题一般没啥问题。阅读题专八水平吧,难度甚至可能会低一点,也可能高一点,反正每天刷1-2篇保持手感就行,作文天外喜欢考热点话题,可多看外刊积累素材,积累好词好句,自己总结热点素材背诵。
备考资料:桃子姐110、题+专四1000题+GRE词汇辩析华研专八改错+真题汉错+华研专入肉读+真题阅读+专八作文优秀范文+GRE词汇书 华研专八词汇书+刘毅10000词汇书2、英语翻译基础357(98分)首先是词条部分,我一直有在跟密题和和后来桃子姐的词条+翻译硕士专研网(公众号)的同条+后来最后的礼物,总结了两个本的同系,每天背诵50个,复习100个,就是每天练,练书,练徐师公众号上的题。
2024年12月24日