当前位置:首页 > 行业动态

从“翻译世界”到“翻译中国” ——用融通中外的语言传播世界

发布时间:2025-3-7      阅读次数:50
从“翻译世界”到“翻译中国”-一用融通中外的语言传播世男
 
复且大学外国语言文学学院
College of Foreign Languages and Literature
 
主讲人:黄友义
中国译协常务副会长
中国翻译研究院副院长
全国翻译资格考试英语专家委员会主任
 
讲座简介:
黄友义
在新时代加强我国国际传播能力与影响力的历史性进程中,中外翻译具有重要使命与作用,也亟需构建具有中国特色的翻译思想与实力。讲座聚焦翻译实践,深度解读,通过典型的翻译案例探讨如何避免简单地字对字的直译,努力抓住中文的实质含义,采用外国受众所熟悉的表述方式,用融通中外的语言来讲述中国故事。对外翻译切忌一翻了之重在语言、思维和文化三个方面的平稳沟通。讲述中国故事,译者要心中有外国受众,提供高水平的翻译,服务于新时代加强我国国际传播的影响力、感召力、亲和力、说服力、引导力。
时间:2025年3月8日 19:00-20:30地 点:外文楼305主办单位:外文学院翻译系、MTI教育中心主 持 人:高永伟 教授
 
2025年03月07日
  返回>>Top
-x