当前位置:首页 > 译文赏析

电梯说明书-中英对照-武汉翻译公司

发布时间:2012-10-22      阅读次数:8548

电梯说明书-中英对照-武汉翻译公司

PARCEL S3-PLOT C26 TOWER F 
部分 s3-图表 c26塔楼 f
Service/Firefighters’ Lift:  
设施 / 消防电梯
NUMBER:
编号: ONE, CAR F9
一、F9轿厢
CAPACITY:
载量: 2000KG
2000千克
CLASS LOADING:
类装: PASSENGER CLASS A
客运A级
CONTRACT SPEED:
合同速度 3.5 MPS
ROPING:
挂绳 1:1
MACHINE:
机械装置: GEARLESS
无齿轮
MACHINE LOCATION:
机械位置: OVERHEAD
高架
OPERATIONAL CONTROL:
操作控制: SELECTIVE COLLECTIVE MICROPROCESSOR BASED SYSTEM
集选微处理器控制系统
MOTOR CONTROL:
电动机控制: AC VARIABLE VOLTAGE
VARIABLE FREQUENCY
MICROPROCESSOR BASED WITH DIGITAL CLOSED-LOOP FEEDBACK
AC可变电压;可变频率;
微处理器数字闭合回线反馈;
POWER CHARACTERISTICS:
功率特性: 400 VOLTS, 3 PHASE, 50 HERTZ
400伏特;3相;50 赫兹;
STOPS:
停站: 54
OPENINGS:
启动: 54, IN LINE
 54;行
FLOORS SERVED:
服务楼层 G (CANAL), 1 (STREET), 2 53
G (波道);1 (通道),2 53
TRAVEL:
行程: 195.10 M ±
PLATFORM SIZE:
平台尺寸: 2600MM WIDE X 1850MM DEEP
2600mm宽X 1850mm 深
MINIMUM CLEAR INSIDE CAR:
轿厢内最小间隙: 2500MM WIDE X 1550MM DEEP
2500mm宽X 1550mm深
ENTRANCE SIZE:
入口尺寸: 1200MM WIDE X 2400MM HIGH
1200mm宽X 2400mm高
ENTRANCE TYPE:
入口类型:
 TWO SPEED, SIDE OPENING
  双速;侧面开门
ENTRANCE FINISH:
入口装置饰面: FURNITURE STEEL WITH BAKED ENAMEL FINISH
设施的钢材料经过烤搪瓷处理
DOOR OPERATION:
电梯门操作装置: HIGH SPEED, HEAVY-DUTY, MASTER, CLOSED LOOP ACV3F DOOR OPERATOR, MINIMUM OPENING SPEED 0.75 0.90 MPS
高速、重载、主导;闭合回线ACV3F门自动开闭装置,最小启动速度0.75 0.90 MPS
DOOR PROTECTION:
电梯门保护装置 3 DIMENSIONAL INFRARED, FULL SCREEN DEVICE WITH DIFFERENTIAL TIMING, NUDGING AND INTERRUPTED BEAM TIME
3维红外;不同计时的全屏设备;强迫关门和中断的束流时间
SAFETY:
安全: FLEXIBLE GUIDE CLAMP-TYPE B ONLY, CAR
挠性导轨压板类型B,仅限轿厢 
GUIDE RAILS:
导轨: PLANED STEEL TEES
平面T字钢
BUFFERS:
缓冲器: OIL, SPRING RETURN WITH BLOCKING, ACCESS LADDERS AND PLATFORMS
油料、弹簧回程阻块、通道梯和平台;
COMPENSATION:
校正: WIRE ROPE WITH PIT GUIDE SHEAVE AND TIE-DOWN DEVICE
导轨槽轮钢丝绳和栓系设备
CAR ENCLOSURE:
轿厢壁板
 AS SPECIFIED
参见说明
 CAR INTERIOR FINISHES PROVIDED UNDER THIS SECTION RIGIDIZED STAINLESS STEEL
轿厢内面漆采用硬化不锈钢
 3000MM CLEAR HEIGHT UNDER CANOPY
轿厢净高3000mm
 BATTERY POWERED EMERGENCY CAR LIGHTING.  PROVIDE SEPARATE
CONSTANT PRESSURE TEST BUTTON IN CAR SERVICE COMPARTMENT.
ILLUMINATE PORTION OF NORMAL CAR LIGHTING
单独提供轿厢紧急事件电池照明;轿厢恒压力测试;
轿厢正常照明部件
SIGNAL FIXTURES:
信号装置 PROVIDER’S STANDARD VANDAL RESISTANT ASSEMBLY
供方提供的标准防破坏部件
 HALL AND CAR PUSH BUTTON STATIONS
门厅和轿厢按钮站 SINGLE HALL PUSHBUTTON RISER
SINGLE CAR OPERATING PANEL
单个门厅按钮提升装置
单个轿厢操作面板
 CAR POSITION INDICATORS:
轿厢位置指示器: DIGITAL AT TOP OF CAR OPERATING PANEL WITH CAR DIRECTION ARROWS
轿厢顶部的数字操作面板
  SECURITY  CONTROL PANEL
安全控制面板
  FIREFIGHTERS’ CONTROL PANEL
消防装置控制面板
 HALL LANTERNS:
门厅指示灯: AT ALL FLOORS WITH VOLUME ADJUSTABLE ELECTRONIC CHIME OR TONE. SOUND TWICE FOR DOWN DIRECTION
VANDAL RESISTANT ASSEMBLY
可调节电子式谐音系统;两次的声音表示下方;
防破坏部件
COMMUNICATION SYSTEM: INTERCOM WITH DISTRESS SIGNAL
FIXTURE SUBMITTAL:
固定设备建议: SUBMIT BROCHURE DEPICTING PROVIDER’S PROPOSED DESIGNS WITH TENDER
提交的手册描绘供方精心提出的设计;
ADDITIONAL FEATURES –
其它特征 
(CAR F9):
(F9号轿厢): CAR AND COUNTERWEIGHT ROLLER GUIDES 
轿厢和对重滚柱导轨
 CAR TOP INSPECTION STATION
轿厢最高检查站
 FIREFIGHTERS’ SERVICE, PHASE I AND II, INCLUDING ALTERNATE FLOOR RETURN
消防设施,相位I和II,包括隔层返回
 STANDBY POWER TRANSFER (AUTOMATIC TO MAIN FLOOR) WITH MANUAL OVERRIDE IN FIREFIGHTERS' CONTROL PANEL
备用电源转移(自动返回到主楼层)不受消防控制面板控制
 STATIONARY CAR RETURN PANEL ARRANGED FOR APPLIED CAR OPERATING PANEL
为轿厢操作面板的应用安排固定轿厢返回面板;
 HOISTWAY DOOR UNLOCKING DEVICE ALL FLOORS
所有楼层垂直通路的解锁装置
 PLATFORM ISOLATION
平台隔离
 LOAD-WEIGHING DEVICE
负荷测量装置
 ANTI-NUISANCE FEATURE
防干扰特征
 INDEPENDENT SERVICE FEATURE
独立服务特征
 CARD READER PROVISIONS
提供卡片阅读机
 CCTV PROVISIONS
提供闭路电视
 DIGITAL VIDEO DISPLAY PROVISIONS
提供数字视频显示
 SECURITY CONTROL PANEL AND REMOTE WIRING TO B.M.S. ROOM
安全控制面板和B.M.S.空间远程接线
 FIREFIGHTERS’ CONTROL PANEL AND REMOTE WIRING
消防控制面板和远程接线;
 MACHINE, POWER CONVERSION UNIT, AND CONTROLLER SOUND ISOLATION
机器,动力转换装置和控制器声音隔离装置
 TAMPER RESISTANT FASTENERS FOR ALL FASTENINGS EXPOSED TO THE PUBLIC
所有固定紧固件的防篡改紧固装置;
 ONE YEAR WARRANTY MAINTENANCE WITH 24-HOUR CALL-BACK SERVICE
一年保修;24个时回叫服务;
 FIREFIGHTERS’ TELEPHONE JACK
消防电话插孔;
 SEISMIC DEVICES, ZONE 2A
减震装置;2A 区域
 SIGNAGE ENGRAVING FILLED WITH BLACK PAINT OR APPROVED ETCHING PROCESS
告示牌使用黑色油漆或者蚀刻
 NO VISIBLE COMPANY NAME OR LOGO
无可见公司名字或者标识
 WIRING DIAGRAMS, OPERATING INSTRUCTIONS, AND PARTS ORDERING INFORMATION
布线图、操作指南和部分订货信息
 MONITORING SYSTEM
监控系统
 SYSTEM DIAGNOSTIC MEANS AND INSTRUCTIONS
系统诊断方法和指令
PARCEL S3-PLOT C26 TOWER G
部分 s3-图表 c26塔楼 G
Low Rise Residential Passenger Lifts:
底层居用载人电梯:
NUMBER:
编号: FOUR, CARS G1 G4
g1-g4轿厢
CAPACITY:
载量: 1350KG
1350 千克
CLASS LOADING:
类装: PASSENGER CLASS A
客运A级
CONTRACT SPEED:
合同速度: 2.0 MPS
ROPING:
挂绳: 1:1 OR 2:1
1:1或者2:1
MACHINE:
机械装置: GEARLESS
无齿轮
MACHINE LOCATION:
机械位置: OVERHEAD
高架
SUPERVISORY CONTROL:
操作控制: GROUP AUTOMATIC MICROPROCESSOR BASED SYSTEM
组群自动微处理器系统
MOTOR CONTROL:
电动机控制: AC VARIABLE VOLTAGE
VARIABLE FREQUENCY
MICROPROCESSOR BASED WITH DIGITAL CLOSED-LOOP FEEDBACK
AC可变电压
可变频率;
微处理器数字化闭合回线反馈;
POWER CHARACTERISTICS:
功率特性: 400 VOLTS, 3 PHASE, 50 HERTZ
400伏特,3相,50 赫兹
STOPS:
停站: 30
OPENINGS:
启动: 30, IN LINE
30行,
FLOORS SERVED:
服务楼层: 1 (STREET), 2 12, 13, 14 30
1(通道),2 12,13,14 30
TRAVEL:
行程 106.05 M ±
106.05 M
PLATFORM SIZE:
平台尺寸: 1900MM WIDE X 1850MM DEEP
1900mm宽X 1850mm深
MINIMUM CLEAR INSIDE CAR:
轿厢内最小间隙: 1800MM WIDE X 1600MM DEEP
1800mm宽X 1600mm深
ENTRANCE SIZE:
入口尺寸: 1100MM WIDE X 2400MM HIGH
1100mm宽X 2400mm高
ENTRANCE TYPE:
入口类型: SINGLE SPEED, CENTER OPENING 
单速度,侧面开门
ENTRANCE FINSIH:
入口装置面漆: STAINLESS STEEL NO.4 BRUSHED FINISH
4号不锈钢;刷饰面修饰

DOOR OPERATION:
电梯门装置: HIGH SPEED, HEAVY-DUTY, MASTER, CLOSED LOOP ACV3F DOOR OPERATOR, MINIMUM OPENING SPEED 0.75 0.90 MPS.
高速;重载;主导;闭合回线ACV3F门自动开闭装置,最小启动速度0.75 0.90 MPS。
DOOR PROTECTION:
电梯门保护装置: INFRARED, FULL SCREEN DEVICE, WITH DIFFERENTIAL TIMING
NUDGING AND INTERRUPTED BEAM TIME
3维红外;不同差值的全屏设备;强迫关门和中断的束流时间
SAFETY:
安全: FLEXIBLE GUIDE CLAMP-TYPE B ONLY, CAR
挠性导轨压板类型B,仅限轿厢
GUIDE RAILS:
导轨: PLANED STEEL TEES
平面T字钢
BUFFERS:
缓冲器: OIL, SPRING RETURN WITH BLOCKING, ACCESS LADDERS AND PLATFORMS
油料,弹簧回程阻块,通道梯和平台;
COMPENSATION:
校正: WIRE ROPE WITH PIT GUIDE SHEAVE AND TIE-DOWN DEVICE
导轨槽轮钢丝绳和栓系设施
CAR ENCLOSURE:
轿厢壁板
 AS DETAILED ON ARCHITECTURAL DRAWINGS, WEIGHT ALLOWANCE FOR CAB INTERIORS TO BE 700KG
参见建筑图纸,轿厢内允许重量为700公斤;
 3000MM CLEAR HEIGHT UNDER CANOPY
轿厢净高3000mm
 CAR DROPPED CEILING DESIGNED FOR EASY REMOVAL
轿厢低吊顶设计方便移动
 BATTERY POWERED EMERGENCY CAR LIGHTING.  PROVIDE SEPARATE
CONSTANT PRESSURE TEST BUTTON IN CAR SERVICE COMPARTMENT.
ILLUMINATE PORTION OF NORMAL CAR LIGHTING
单独提供轿厢紧急事件电池照明
轿厢恒压力测试;
轿厢正常照明部分;
SIGNAL FIXTURES:
信号装置: LED ILLUMINATION
PROVIDER’S PREMIUM RANGE
LED照明
供方保险的范围
 HALL AND CAR PUSHBUTTON STATIONS:
门厅和轿厢按钮站: DUAL HALL PUSHBUTTON RISERS
DUAL CAR OPERATING PANELS
双门厅按钮提升装置
双轿厢操作面板
 CAR POSITION INDICATORS:
轿厢位置指示器: DUAL DIGITAL WITH CAR DIRECTION ARROWS
双数字轿厢方向箭头
  SECURITY CONTROL PANEL
安全控制面板
  FIREFIGHTERS’ CONTROL PANEL
消防控制面板
 HALL LANTERNS:
门厅指示灯: AT ALL FLOORS WITH VOLUME ADJUSTABLE ELECTRONIC CHIME OR TONE. SOUND TWICE FOR DOWN DIRECTION
可调节电子式谐音系统;两次的声音表示下方
COMMUNICATION SYSTEM:
通信系统: INTERCOM WITH DISTRESS SIGNAL
事故信号通讯装置
FIXTURE SUBMITTAL:
固定设备建议: SUBMIT BROCHURE DEPICTING PROVIDER’S PROPOSED DESIGNS WITH TENDER
提交描绘供方精心提出的设计手册
ADDITIONAL FEATURES –
其它特征 
(CARS G1 G4):
(g1-g4轿厢): CAR AND COUNTERWEIGHT ROLLER GUIDES 
轿厢和平衡滚柱导轨
 CAR TOP INSPECTION STATION
轿厢最高检查站
 FIREFIGHTERS’ SERVICE, PHASE I AND II, INCLUDING ALTERNATE FLOOR RETURN
消防设施,相位I和II,包括隔层返回
 STANDBY POWER TRANSFER (AUTOMATIC TO MAIN FLOOR) WITH MANUAL OVERRIDE IN FIREFIGHTERS' CONTROL PANEL
备用电源转移(自动返回到主楼层)不受消防控制面板控制;
 SWING CAR RETURN PANELS ARRANGED FOR INTEGRAL CAR OPERATING PANEL(S)
为轿厢操作面板的应用安排转门式轿厢返回面板
 HOISTWAY DOOR UNLOCKING DEVICE ALL FLOORS
所有楼层垂直通路的解锁装置
 PLATFORM ISOLATION
平台隔离
 LOAD-WEIGHING DEVICE
载荷测量装置
 ANTI-NUISANCE FEATURE
防干扰特征
 INDEPENDENT SERVICE FEATURE
独立服务特征
 CARD READER PROVISIONS
ALL CARS
提供卡片阅读机
 CCTV PROVISIONS
ALL CARS
提供闭路电视
 DIGITAL VIDEO DISPLAY PROVISIONS
ALL CARS
所有轿厢提供数字视频显示
 SECURITY CONTROL PANEL AND REMOTE WIRING TO B.M.S. ROOM
安全控制面板和B.M.S.空间远程接线;
 FIREFIGHTERS’ CONTROL PANEL AND REMOTE WIRING
消防控制面板和远程接线;
 MACHINE, POWER CONVERSION UNIT, AND CONTROLLER SOUND ISOLATION
机器,动力转换装置和控制器声音隔离装置
 TAMPER RESISTANT FASTENERS FOR ALL FASTENINGS EXPOSED TO THE PUBLIC
所有固定紧固件的防篡改紧固装置;
 ONE YEAR WARRANTY MAINTENANCE WITH 24-HOUR CALL-BACK SERVICE
一年保修;24个时回叫服务;
 FIREFIGHTERS’ TELEPHONE JACK
消防电话插孔;
 SEISMIC DEVICES, ZONE 2A
减震装置;2A 区域
 SIGNAGE ENGRAVING FILLED WITH BLACK PAINT OR APPROVED ETCHING PROCESS
告示牌使用黑色油漆或者蚀刻;
 NO VISIBLE COMPANY NAME OR LOGO
无可见公司名字或者标识;
 WIRING DIAGRAMS, OPERATING INSTRUCTIONS, AND PARTS ORDERING INFORMATION
布线图、操作指南和部分订货信息;
 MONITORING SYSTEM
监控系统;
 SYSTEM DIAGNOSTIC MEANS AND INSTRUCTIONS
系统诊断方法和指令;
PARCEL S3-PLOT C26 TOWER G
部分 s3-图表 c26塔楼 G

High Rise Residential Passenger Lifts:
高层居用载人电梯:
NUMBER:
编号: FOUR, CARS G5 G8
四,g5-g8轿厢
CAPACITY:
载量: 1350KG
1350 千克
CLASS LOADING:
类装: PASSENGER CLASS A
客运A级
CONTRACT SPEED:
合同速度: 4.0 MPS
4.0 MPS
ROPING:
挂绳: 1:1

MACHINE:
机械装置: GEARLESS
无齿轮
MACHINE LOCATION:
机械位置: OVERHEAD
高架
SUPERVISORY CONTROL:
监视控制: GROUP AUTOMATIC MICROPROCESSOR BASED SYSTEM
组群自动微处理器系统
MOTOR CONTROL:
电动机控制: AC VARIABLE VOLTAGE
VARIABLE FREQUENCY
MICROPROCESSOR BASED WITH DIGITAL CLOSED-LOOP FEEDBACK
AC可变电压;可变频率;
微处理器数字化闭合回线反馈;
POWER CHARACTERISTICS:
功率特性: 400 VOLTS, 3 PHASE, 50 HERTZ
400伏特,3相,50 赫兹
STOPS:
停站: 25
OPENINGS:
启动: 25, IN LINE
25行,
FLOORS SERVED:
服务楼层: 1 (STREET), 2, 13, 32 53
1(通道),2,13,32 53
TRAVEL:
行程: 188.55 M ±
188.55 M ±
PLATFORM SIZE:
平台尺寸: 1900MM WIDE X 1850MM DEEP
1900mm宽X 1850mm深
MINIMUM CLEAR INSIDE CAR:
轿厢内最小间隙: 1800MM WIDE X 1600MM DEEP
1800mm宽X 1600mm深
ENTRANCE SIZE:
入口尺寸: 1100MM WIDE X 2400MM HIGH
1100mm宽X 2400mm高
ENTRANCE TYPE:
入口尺寸: SINGLE SPEED, CENTER OPENING 
单速度,中开门
ENTRANCE FINISH:
入口装置面漆: STAINLESS STEEL NO.4 BRUSHED FINISH
4号不锈钢;刷饰面修饰

DOOR OPERATION:
电梯门操作装置: HIGH SPEED, HEAVY-DUTY, MASTER, CLOSED LOOP ACV3F DOOR OPERATOR, MINIMUM OPENING SPEED 0.75 0.90 MPS
高速;重载;主导;闭合回线ACV3F门自动开闭装置,最小启动速度0.75 0.90 MPS。
DOOR PROTECTION:
电梯门保护装置: FULL SCREEN DEVICE, WITH DIFFERENTIAL TIMING
NUDGING AND
INTERRUPTED BEAM TIME
不同差值的全屏设备;强迫关门和中断的束流时间
SAFETY:
安全: FLEXIBLE GUIDE CLAMP-TYPE B ONLY, CAR
挠性导轨压板类型B,仅限轿厢
GUIDE RAILS:
导轨: PLANED STEEL TEES
平面T字钢
BUFFERS:
缓冲器: OIL, SPRING RETURN WITH BLOCKING, ACCESS LADDERS AND PLATFORMS
油料,弹簧回程阻块,通道梯和平台;
COMPENSATION:
校正: WIRE ROPE WITH PIT GUIDE SHEAVE AND TIE-DOWN DEVICE
导轨槽轮钢丝绳和栓系设施
CAR ENCLOSURE:
轿厢壁板 AS DETAILED ON ARCHITECTURAL DRAWINGS, WEIGHT ALLOWANCE FOR CAB INTERIORS TO BE 700KG
参见建筑图纸,轿厢内允许重量为700公斤;
 STEEL SHELL AS SPECIFIED
钢外壳符合规定
 3000MM CLEAR HEIGHT UNDER CANOPY
轿厢净高3000mm
 CAR DROPPED CEILING DESIGNED FOR EASY REMOVAL
轿厢低吊顶设计方便移动
 BATTERY POWERED EMERGENCY CAR LIGHTING.  PROVIDE SEPARATE
CONSTANT PRESSURE TEST BUTTON IN CAR SERVICE COMPARTMENT.
ILLUMINATE PORTION OF NORMAL CAR LIGHTING
单独提供轿厢紧急事件电池照明
轿厢恒压力测试;
轿厢正常照明部分
SIGNAL FIXTURES:
固定固定设备: LED ILLUMINATION
PROVIDER’S PREMIUM RANGE
LED照明
供方保险的范围
 HALL AND CAR PUSH BUTTON STATIONS
门厅和轿厢按钮站:
 DUAL HALL PUSHBUTTON RISERS
DUAL CAR OPERATING PANELS
双门厅按钮提升装置
双轿厢操作面板
 CAR POSITION INDICATORS:
轿厢位置指示器: DUAL DIGITAL WITH CAR DIRECTION ARROWS
双数字轿厢方向箭头
  SECURITY CONTROL PANEL
安全控制面板
  FIREFIGHTERS’ CONTROL PANEL
消防控制面板
 HALL LANTERNS:
门厅指示灯: AT ALL FLOORS WITH VOLUME ADJUSTABLE ELECTRONIC CHIME OR TONE. SOUND TWICE FOR DOWN DIRECTION
可调节电子式谐音系统;两次的声音表示下方
COMMUNICATION SYSTEM:
通信系统: INTERCOM WITH DISTRESS SIGNAL
事故信号通讯装置;
FIXTURE SUBMITTAL:
固定设备建议: SUBMIT BROCHURE DEPICTING PROVIDER’S PROPOSED DESIGNS WITH TENDER
提交描绘供方精心提出的设计手册;
ADDITIONAL FEATURES –
其它特征 
(CARS G5 G8):
(g5-g8轿厢): CAR AND COUNTERWEIGHT ROLLER GUIDES 
轿厢和平衡滚柱导轨;
 CAR TOP INSPECTION STATION
轿厢最高检查站
 FIREFIGHTERS’ SERVICE, PHASE I AND II, INCLUDING ALTERNATE FLOOR RETURN
消防设施,相位I和II,包括隔层返回
 STANDBY POWER TRANSFER (AUTOMATIC TO MAIN FLOOR) WITH MANUAL OVERRIDE IN FIREFIGHTERS' CONTROL PANEL
备用电源转移(自动返回到主楼层)不受消防控制面板控制
 SWING CAR RETURN PANELS ARRANGED FOR INTEGRAL CAR OPERATING PANEL(S)
为轿厢操作面板的应用安排转门式轿厢返回面板
 HOISTWAY DOOR UNLOCKING DEVICE ALL FLOORS
所有楼层垂直通路的解锁装置
 PLATFORM ISOLATION
平台隔离
 LOAD-WEIGHING DEVICE
负荷测量装置
 ANTI-NUISANCE FEATURE
防干扰特征
 INDEPENDENT SERVICE FEATURE
独立服务特征
 CARD READER PROVISIONS
ALL CARS
提供卡片阅读机
 CCTV PROVISIONS
ALL CARS
所有轿厢提供闭路电视;
 DIGITAL VIDEO DISPLAY PROVISIONS
ALL CARS
所有轿厢提供数字视频显示
 SECURITY CONTROL PANEL AND REMOTE WIRING TO B.M.S. ROOM
安全控制面板和B.M.S.空间远程接线;
 FIREFIGHTERS’ CONTROL PANEL AND REMOTE WIRING
消防控制面板和远程接线;
 MACHINE, POWER CONVERSION UNIT, AND CONTROLLER SOUND ISOLATION
机器,动力转换装置和控制器声音隔离装置;
 TAMPER RESISTANT FASTENERS FOR ALL FASTENINGS EXPOSED TO THE PUBLIC
所有公共区域固定紧固件的防篡改紧固装置;
 ONE YEAR WARRANTY MAINTENANCE WITH 24-HOUR CALL-BACK SERVICE
一年保修;24个时回叫服务
 FIREFIGHTERS’ TELEPHONE JACK
消防电话插孔;
 SEISMIC DEVICES, ZONE 2A
减震装置;2A 区域
 SIGNAGE ENGRAVING FILLED WITH BLACK PAINT OR APPROVED ETCHING PROCESS
告示牌使用黑色油漆或者蚀刻;
 NO VISIBLE COMPANY NAME OR LOGO
无可见公司名字或者标识
 WIRING DIAGRAMS, OPERATING INSTRUCTIONS, AND PARTS ORDERING INFORMATION
布线图、操作指南和部分订货信息
 MONITORING SYSTEM
监控系统
 SYSTEM DIAGNOSTIC MEANS AND INSTRUCTIONS
系统诊断方法和指令
PARCEL S3-PLOT C26 TOWER G
部分 s3-图表 c26塔楼 G

Service/Firefighters’ Lift:
服务/消防电梯:
NUMBER:
编号: ONE, CAR G9
一,g9轿厢
CAPACITY:
载量: 2000KG
2000 千克
CLASS LOADING:
类装: PASSENGER CLASS A
客运A级
CONTRACT SPEED:
合同速度: 3.5 MPS
ROPING:
挂绳: 1:1
MACHINE:
机械装置: GEARLESS
无齿轮
MACHINE LOCATION:
机械位置: OVERHEAD
高架
OPERATIONAL CONTROL:
操作控制: SELECTIVE COLLECTIVE MICROPROCESSOR BASED SYSTEM
集选微处理器系统
MOTOR CONTROL:
电动机控制: AC VARIABLE VOLTAGE
VARIABLE FREQUENCY
MICROPROCESSOR BASED WITH DIGITAL CLOSED-LOOP FEEDBACK
AC可变电压
可变频率;
微处理器数字化闭合回线反馈;
POWER CHARACTERISTICS:
电动机控制: 400 VOLTS, 3 PHASE, 50 HERTZ
00伏特,3相,50 赫兹
STOPS:
停站: 54
OPENINGS:
启动: 54, IN LINE
54行,
FLOORS SERVED:
服务楼层: G (CANAL), 1 (STREET), 2 53
G (波道);1 (通道),2-53
TRAVEL:
行程: 191.65 M ±
PLATFORM SIZE:
平台尺寸: 2000MM WIDE X 2250MM DEEP
2000mm宽X 2250mm深
MINIMUM CLEAR INSIDE CAR:
轿厢内最小间隙: 1900MM WIDE X 1950MM DEEP
1900mm宽X 1950mm深
ENTRANCE SIZE:
入口尺寸: 1200MM WIDE X 2400MM HIGH
1200mm宽X 2400mm高
ENTRANCE TYPE:
入口尺寸: TWO SPEED, SIDE OPENING 
双速度,侧面开门
ENTRANCE FINISH:
入口装置面漆: FURNITURE STEEL WITH BAKED ENAMEL FINISH
4号不锈钢;刷饰面修饰

DOOR OPERATION:
电梯门操作装置: HIGH SPEED, HEAVY-DUTY, MASTER, CLOSED LOOP ACV3F DOOR OPERATOR, MINIMUM OPENING SPEED 0.75 0.90 MPS
高速;重载;主导;闭合回线ACV3F门自动开闭装置,最小启动速度0.75 0.90 MPS。
DOOR PROTECTION:
电梯门保护装置: 3 DIMENSIONAL INFRARED, FULL SCREEN DEVICE WITH NUDGING AND INTERRUPTED BEAM TIME
三维;不同差值的全屏设备;强迫关门和中断的束流时间
SAFETY:
安全: FLEXIBLE GUIDE CLAMP-TYPE B ONLY, CAR
挠性导轨压板类型B,仅限轿厢
GUIDE RAILS:
导轨: PLANED STEEL TEES
平面T字钢
BUFFERS:
缓冲器: OIL, SPRING RETURN WITH BLOCKING, ACCESS LADDERS AND PLATFORMS
油料,弹簧回程阻块,通道梯和平台;
COMPENSATION:
校正: WIRE ROPE WITH PIT GUIDE SHEAVE AND TIE-DOWN DEVICE
导轨槽轮钢丝绳和栓系设施
CAR ENCLOSURE:
轿厢壁板 AS SPECIFIED
参见说明;
 CAR INTERIOR FINISHES PROVIDED UNDER THIS SECTION RIGIDIZED STAINLESS STEEL
轿厢内饰面为局部硬质不锈钢
 3000MM CLEAR HEIGHT UNDER CANOPY
轿厢净高3000mm
 BATTERY POWERED EMERGENCY CAR LIGHTING.  PROVIDE SEPARATE
CONSTANT PRESSURE TEST BUTTON IN CAR SERVICE COMPARTMENT.
ILLUMINATE PORTION OF NORMAL CAR LIGHTING
单独提供轿厢紧急事件电池照明
轿厢恒压力测试;
轿厢正常照明部分;
SIGNAL FIXTURES:
信号装置: PROVIDER’S STANDARD VANDAL RESISTANT ASSEMBLY
挠性导轨压板类型B,仅限轿厢
 HALL AND CAR PUSH BUTTON STATIONS
门厅和轿厢按钮站: SINGLE HALL PUSHBUTTON RISER
SINGLE CAR OPERATING PANEL
单门厅按钮提升装置
单轿厢操作面板
 CAR POSITION INDICATORS:
轿厢位置指示器: DIGITAL AT TOP OF CAR OPERATING PANEL WITH CAR DIRECTION ARROWS
数字轿厢方向箭头操作面板
  SECURITY  CONTROL PANEL
安全控制面板
  FIREFIGHTERS’ CONTROL PANEL
消防控制面板
 HALL LANTERNS:
门厅指示灯 AT ALL FLOORS WITH VOLUME ADJUSTABLE ELECTRONIC CHIME OR TONE. SOUND TWICE FOR DOWN DIRECTION
VANDAL RESISTANT ASSEMBLY
可调节电子式谐音系统;两次的声音表示下方;
防破坏部件
COMMUNICATION SYSTEM:
通信系统: INTERCOM WITH DISTRESS SIGNAL
事故信号通讯装置
FIXTURE SUBMITTAL:
固定设备建议: SUBMIT BROCHURE DEPICTING PROVIDER’S PROPOSED DESIGNS WITH TENDER
提交描绘供方精心提出的设计手册
ADDITIONAL FEATURES –
其它特征 
(CAR G9):
(G9轿厢): CAR AND COUNTERWEIGHT ROLLER GUIDES 
轿厢和平衡滚柱导轨
 CAR TOP INSPECTION STATION
轿厢最高检查站
 FIREFIGHTERS’ SERVICE, PHASE I AND II, INCLUDING ALTERNATE FLOOR RETURN
消防设施,相位I和II,包括隔层返回
 STANDBY POWER TRANSFER (AUTOMATIC TO MAIN FLOOR) WITH MANUAL OVERRIDE IN FIREFIGHTERS' CONTROL PANEL
备用电源转移(自动返回到主楼层)不受消防控制面板控制
 STATIONARY CAR RETURN PANEL ARRANGED FOR APPLIED CAR OPERATING PANEL
为轿厢操作面板的应用安排转门式轿厢返回面板
 HOISTWAY DOOR UNLOCKING DEVICE ALL FLOORS
所有楼层垂直通路的解锁装置
 PLATFORM ISOLATION
平台隔离
 LOAD-WEIGHING DEVICE
负荷测量装置
 ANTI-NUISANCE FEATURE
防干扰特征
 INDEPENDENT SERVICE FEATURE
独立服务特征
 CARD READER PROVISIONS
提供卡片阅读机
 CCTV PROVISIONS
所有轿厢提供闭路电视;
 DIGITAL VIDEO DISPLAY PROVISIONS
所有轿厢提供数字视频显示
 SECURITY CONTROL PANEL AND REMOTE WIRING TO B.M.S. ROOM
安全控制面板和B.M.S.空间远程接线;
 FIREFIGHTERS’ CONTROL PANEL AND REMOTE WIRING
消防控制面板和远程接线;
 MACHINE, POWER CONVERSION UNIT, AND CONTROLLER SOUND ISOLATION
机器,动力转换装置和控制器声音隔离装置;
 TAMPER RESISTANT FASTENERS FOR ALL FASTENINGS EXPOSED TO THE PUBLIC
所有公共区域固定紧固件的防篡改紧固装置;
 ONE YEAR WARRANTY MAINTENANCE WITH 24-HOUR CALL-BACK SERVICE
一年保修;24个时回叫服务;
 FIREFIGHTERS’ TELEPHONE JACK
消防电话插孔;
 SEISMIC DEVICES, ZONE 2A
减震装置;2A 区域
 SIGNAGE ENGRAVING FILLED WITH BLACK PAINT OR APPROVED ETCHING PROCESS
告示牌使用黑色油漆或者蚀刻;
 NO VISIBLE COMPANY NAME OR LOGO
无可见公司名字或者标识
 WIRING DIAGRAMS, OPERATING INSTRUCTIONS, AND PARTS ORDERING INFORMATION
布线图、操作指南和部分订货信息
 MONITORING SYSTEM
监控系统
 SYSTEM DIAGNOSTIC MEANS AND INSTRUCTIONS
系统诊断方法和指令
PARCEL S3-PLOT C26 TOWER G
部分 s3-图表 c26塔楼 G

Podium Residential Machine Room-Less Lifts (Similar to Lifts B10 & B11):
墩座墙住宅机械装置;空间较少电梯(类似于电梯B10 & B11):
NUMBER:
编号: TWO, CARS G10 & G11
二,G10 & G11轿厢
CAPACITY:
载量: 1275 KG
1275 千克
CLASS LOADING:
类装: PASSENGER CLASS A
客运A级
CONTRACT SPEED:
合同速度: 1.75 MPS
ROPING:
挂绳: 2:1
MACHINE:
机械装置: MACHINE-ROOM-LESS (M.R.L.)
GEARLESS TRACTION (ACV3F P.M.S.M.)
机械空间较少 (M.R.L.)
无齿轮牵引(ACV3F P.M.S.M.
MACHINE LOCATION:
机械位置: OVERHEAD
高架
SUPERVISORY CONTROL:
操作控制: DUPLEX SELECTIVE COLLECTIVE MICROPROCESSOR BASED SYSTEM
双集选微处理器控制系统
MOTOR CONTROL:
电动机控制: AC VARIABLE VOLTAGE
VARIABLE FREQUENCY
MICROPROCESSOR BASED WITH DIGITAL CLOSED-LOOP FEEDBACK
AC可变电压
可变频率; 微处理器数字化闭合回线反馈;
POWER CHARACTERISTICS:
功率特性: 400 VOLTS, 3 PHASE, 50 HERTZ
400伏特,3相,50 赫兹
STOPS:
停站: 3
OPENINGS:
启动: 3, IN LINE
3行,
FLOORS SERVED:
服务楼层: G (CANAL), 1 (STREET), 2
G (波道);1 (通道),2 
TRAVEL:
行程: 11.15 M ±

PLATFORM SIZE:
平台尺寸: 2100MM WIDE X 1650MM DEEP
2100mm宽X 1650mm深
MINIMUM CLEAR INSIDE CAR:
轿厢内最小间隙: 2000MM WIDE X 1400MM DEEP
2000mm宽X 1400mm深
ENTRANCE SIZE:
入口尺寸: 1100MM WIDE X 2400MM HIGH
1100mm宽X 2400mm高
ENTRANCE TYPE:
入口类型: SINGLE SPEED, CENTER OPENING
单速度,中开门
ENTRANCE FINISH:
入口装置面漆: STAINLESS STEEL NO.4 BRUSHED FINISH
4号不锈钢;刷饰面修饰

DOOR OPERATION:
电梯门保护装置: HIGH SPEED, HEAVY-DUTY, MASTER, CLOSED LOOP ACV3F DOOR OPERATOR, MINIMUM OPENING SPEED 0.75 0.90 MPS
高速;重载;主导;闭合回线ACV3F门自动开闭装置,最小启动速度0.75 0.90 MPS。
DOOR PROTECTION:
电梯门保护装置: INFRARED , FULL SCREEN DEVICE, WITH DIFFERENTIAL TIMING NUDGING AND INTERRUPTED BEAM TIME
红外;全屏装置;不同差值的强迫关门和中断的束流时间
SAFETY:
安全: FLEXIBLE GUIDE CLAMP-TYPE B ONLY, CAR
挠性导轨压板类型B,仅限轿厢
GUIDE RAILS:
导轨: PLANED STEEL TEES
平面T字钢
BUFFERS:
缓冲器: OIL, SPRING RETURN
油料,弹簧回程的阻断物
CAR ENCLOSURE:
轿厢壁板 AS DETAILED ON ARCHITECTURAL DRAWINGS, WEIGHT ALLOWANCE FOR CAB INTERIORS TO BE 700KG
参见建筑图纸,轿厢内允许重量为700公斤;
 3000MM CLEAR HEIGHT UNDER CANOPY
轿厢净高3000mm
 CAR DROPPED CEILING DESIGNED FOR EASY REMOVAL.
轿厢低吊顶设计方便移动
 BATTERY POWERED EMERGENCY CAR LIGHTING.  PROVIDE SEPARATE
CONSTANT PRESSURE TEST BUTTON IN CAR SERVICE COMPARTMENT.
ILLUMINATE PORTION OF NORMAL CAR LIGHTING
单独提供轿厢紧急事件电池照明
轿厢恒压力测试;
轿厢正常照明部件
SIGNAL FIXTURES:
信号装置: LED ILLUMINATION
PROVIDER’S PREMIUM RANGE
LED照明
供方保险的范围
 HALL AND CAR PUSHBUTTON STATIONS:
门厅和轿厢按钮站: SINGLE HALL PUSHBUTTON RISER
DUAL CAR OPERATING PANELS
单门厅按钮提升装置
双轿厢操作面板
 CAR POSITION INDICATORS:
轿厢位置指示器: DUAL DIGITAL WITH CAR DIRECTION ARROWS
双数字轿厢方向箭头
  SECURITY  CONTROL PANEL
安全控制面板
  FIREFIGHTERS’ CONTROL PANEL
消防控制面板
 HALL LANTERNS:
门厅指示灯: AT ALL FLOORS WITH VOLUME ADJUSTABLE ELECTRONIC CHIME OR TONE. SOUND TWICE FOR DOWN DIRECTION
可调节电子式谐音系统;两次的声音表示下方
COMMUNICATION SYSTEM:
通信系统: INTERCOM WITH DISTRESS SIGNAL
事故信号通讯装置
FIXTURE SUBMITTAL:
固定设备建议: SUBMIT BROCHURE DEPICTING PROVIDER’S PROPOSED DESIGNS WITH TENDER
提交描绘供方精心提出的设计手册
ADDITIONAL FEATURES –
其它特征 
(CARS G10 & G11):
(轿厢G10 & G11): CAR AND COUNTERWEIGHT ROLLER GUIDES 
轿厢和平衡滚柱导轨
 CAR TOP INSPECTION STATION
轿厢最高检查站
 FIREFIGHTERS’ SERVICE, PHASE I AND II, INCLUDING ALTERNATE FLOOR RETURN
消防设施,相位I和II,包括隔层返回
 STANDBY POWER TRANSFER (AUTOMATIC TO MAIN FLOOR) WITH MANUAL OVERRIDE IN FIREFIGHTERS' CONTROL PANEL
备用电源转移(自动返回到主楼层)不受消防控制面板控制
 SWING CAR RETURN PANELS ARRANGED FOR INTEGRAL CAR OPERATING PANEL(S)
为轿厢操作面板的应用安排转门式轿厢返回面板
 HOISTWAY DOOR UNLOCKING DEVICE ALL FLOORS
所有楼层垂直通路的解锁装置
 PLATFORM ISOLATION
平台隔离
 LOAD-WEIGHING DEVICE
负荷测量装置
 ANTI-NUISANCE FEATURE
防干扰特征
 INDEPENDENT SERVICE FEATURE
独立服务特征
 CARD READER PROVISIONS
ALL CARS
全部轿厢提供卡片阅读机
 CCTV PROVISIONS
ALL CARS
全部轿厢提供闭路电视
 DIGITAL VIDEO DISPLAY PROVISIONS
ALL CARS
全部轿厢提供数字视频显示
 SECURITY CONTROL PANEL AND REMOTE WIRING TO B.M.S. ROOM
安全控制面板和B.M.S.空间远程接线;
 FIREFIGHTERS’ CONTROL PANEL AND REMOTE WIRING
消防控制面板和远程接线;
 MACHINE, POWER CONVERSION UNIT, AND CONTROLLER SOUND ISOLATION
机器,动力转换装置和控制器声音隔离装置
 TAMPER RESISTANT FASTENERS FOR ALL FASTENINGS EXPOSED TO THE PUBLIC
所有固定紧固件的防篡改紧固装置;
 ONE YEAR WARRANTY MAINTENANCE WITH 24-HOUR CALL-BACK SERVICE
一年保修;24个时回叫服务;
 FIREFIGHTERS’ TELEPHONE JACK
消防电话插孔;
 SEISMIC DEVICES ZONE 2A
减震装置;2A 区域
 SIGNAGE ENGRAVING FILLED WITH BLACK PAINT OR APPROVED ETCHING PROCESS
告示牌使用黑色油漆或者蚀刻;
 NO VISIBLE COMPANY NAME OR LOGO
无可见公司名字或者标识
 WIRING DIAGRAMS, OPERATING INSTRUCTIONS, AND PARTS ORDERING INFORMATION
布线图、操作指南和部分订货信息
 MONITORING SYSTEM
监控系统
 SYSTEM DIAGNOSTIC MEANS AND INSTRUCTIONS
系统诊断方法和指令
PARCEL S3-PLOT C26 TOWER H
部分 s3-图表 c26塔楼 H

Residential Machine Room-Less Lifts:
居住空间居用电梯:
NUMBER:
编号: TWO, CARS H1 & H2
二,轿厢h1和h2
CAPACITY:
载量: 1350 KG
1350 千克
CLASS LOADING:
类装: PASSENGER CLASS A
客运A级
CONTRACT SPEED:
合同速度: 1.75 MPS

ROPING:
挂绳: 2:1

MACHINE:
机械装置 MACHINE-ROOM-LESS (M.R.L.)
GEARLESS TRACTION (ACV3F P.M.S.M.)
机械空间较少 (M.R.L.)
无齿轮牵引(ACV3F P.M.S.M.)
MACHINE LOCATION:
机械位置: OVERHEAD
高架
SUPERVISORY CONTROL:
监视控制: DUPLEX SELECTIVE COLLECTIVE MICROPROCESSOR BASED SYSTEM
双集选微处理器控制系统
MOTOR CONTROL:
电动机控制: AC VARIABLE VOLTAGE
VARIABLE FREQUENCY
MICROPROCESSOR BASED WITH DIGITAL CLOSED-LOOP FEEDBACK
AC可变电压
可变频率;
微处理器数字化闭合回线反馈
POWER CHARACTERISTICS:
功率特性: 400 VOLTS, 3 PHASE, 50 HERTZ
400伏特,3相,50 赫兹
STOPS:
停站: 8

OPENINGS:
启动: 8, IN LINE
8行,
FLOORS SERVED:
服务楼层:   G (CANAL), 1 (STREET), 2 7
G(波道);1 (通道),2-7
TRAVEL:
行程: 33.65 M ±

PLATFORM SIZE:
平台尺寸: 1900MM WIDE X 1850MM DEEP
1900mm宽X 1850mm深
MINIMUM CLEAR INSIDE CAR:
轿厢内最小间隙: 1800MM WIDE X 1600MM DEEP
1800mm宽X 1600mm深
ENTRANCE SIZE:
入口尺寸: 1100MM WIDE X 2400MM HIGH
1100mm宽X 2400mm高
ENTRANCE TYPE:
入口类型: SINGLE SPEED, CENTER OPENING
单速度,中开门
ENTRANCE FINISH:
入口装置面漆: STAINLESS STEEL NO.4 BRUSHED FINISH
4号不锈钢;刷饰面修饰

DOOR OPERATION:
电梯门操作装置: HIGH SPEED, HEAVY-DUTY, MASTER, CLOSED LOOP ACV3F DOOR OPERATOR, MINIMUM OPENING SPEED 0.75 0.90 MPS
高速;重载;主导;闭合回线ACV3F门自动开闭装置,最小启动速度0.75 0.90 MPS。
DOOR PROTECTION:
电梯门保护装置: INFRARED , FULL SCREEN DEVICE, WITH DIFFERENTIAL TIMING
NUDGING AND INTERRUPTED BEAM TIME
红外;全屏装置;不同差值的强迫关门和中断的束流时间
SAFETY:
安全: FLEXIBLE GUIDE CLAMP-TYPE B ONLY, CAR
挠性导轨压板类型B,仅限轿厢
GUIDE RAILS:
导轨: PLANED STEEL TEES
平面T字钢
BUFFERS:
缓冲器: OIL, SPRING RETURN
油料,弹簧回程的阻断物
CAR ENCLOSURE:
轿厢壁板 AS DETAILED ON ARCHITECTURAL DRAWINGS, WEIGHT ALLOWANCE FOR CAB INTERIORS TO BE 700KG
参见建筑图纸,轿厢内允许重量为700公斤;
 3000MM CLEAR HEIGHT UNDER CANOPY
轿厢净高3000mm
 CAR DROPPED CEILING DESIGNED FOR EASY REMOVAL.
轿厢低吊顶设计方便移动
 BATTERY POWERED EMERGENCY CAR LIGHTING.  PROVIDE SEPARATE
CONSTANT PRESSURE TEST BUTTON IN CAR SERVICE COMPARTMENT.
ILLUMINATE PORTION OF NORMAL CAR LIGHTING
单独提供轿厢紧急事件电池照明
轿厢恒压力测试;
轿厢正常照明部分;
SIGNAL FIXTURES:
信号装置: LED ILLUMINATION
PROVIDER’S PREMIUM RANGE
LED照明
供方保险的范围
 HALL AND CAR PUSHBUTTON STATIONS:
门厅和轿厢按钮站: SINGLE HALL PUSHBUTTON RISER
DUAL CAR OPERATING PANELS
单门厅按钮提升装置
双轿厢操作面板
 CAR POSITION INDICATORS:
轿厢位置指示器: DUAL DIGITAL WITH CAR DIRECTION ARROWS
双数字轿厢方向箭头
  SECURITY  CONTROL PANEL
安全控制面板
  FIREFIGHTERS’ CONTROL PANEL
消防控制面板
 HALL LANTERNS:
门厅指示灯 AT ALL FLOORS WITH VOLUME ADJUSTABLE ELECTRONIC CHIME OR TONE. SOUND TWICE FOR DOWN DIRECTION
可调节电子式谐音系统;两次的声音表示下方;

COMMUNICATION SYSTEM:
通信系统: INTERCOM WITH DISTRESS SIGNAL
事故信号通讯装置
FIXTURE SUBMITTAL:
固定设备建议: SUBMIT BROCHURE DEPICTING PROVIDER’S PROPOSED DESIGNS WITH TENDER
提交描绘供方精心提出的设计手册
ADDITIONAL FEATURES –
其它特征 
(CARS H1 & H2):
轿厢h1和h2): CAR AND COUNTERWEIGHT ROLLER GUIDES 
轿厢和平衡滚柱导轨
 CAR TOP INSPECTION STATION
轿厢最高检查站
 FIREFIGHTERS’ SERVICE, PHASE I AND II, INCLUDING ALTERNATE FLOOR RETURN
消防设施,相位I和II,包括隔层返回
 STANDBY POWER TRANSFER (AUTOMATIC TO MAIN FLOOR) WITH MANUAL OVERRIDE IN FIREFIGHTERS' CONTROL PANEL
备用电源转移(自动返回到主楼层)不受消防控制面板控制
 SWING CAR RETURN PANELS ARRANGED FOR INTEGRAL CAR OPERATING PANEL(S)
为轿厢操作面板的应用安排转门式轿厢返回面板
 HOISTWAY DOOR UNLOCKING DEVICE ALL FLOORS
所有楼层垂直通路的解锁装置
 PLATFORM ISOLATION
平台隔离
 LOAD-WEIGHING DEVICE
负荷测量装置
 ANTI-NUISANCE FEATURE
防干扰特征
 INDEPENDENT SERVICE FEATURE
独立服务特征
 CARD READER PROVISIONS
ALL CARS
提供卡片阅读机
 CCTV PROVISIONS
ALL CARS
所有轿厢提供闭路电视;
 DIGITAL VIDEO DISPLAY PROVISIONS
ALL CARS

 SECURITY CONTROL PANEL AND REMOTE WIRING TO B.M.S. ROOM
所有轿厢提供数字视频显示
 FIREFIGHTERS’ CONTROL PANEL AND REMOTE WIRING
消防控制面板和远程接线;
 MACHINE, POWER CONVERSION UNIT, AND CONTROLLER SOUND ISOLATION
机器,动力转换装置和控制器声音隔离装置;
 TAMPER RESISTANT FASTENERS FOR ALL FASTENINGS EXPOSED TO THE PUBLIC
所有公共区域固定紧固件的防篡改紧固装置;
 ONE YEAR WARRANTY MAINTENANCE WITH 24-HOUR CALL-BACK SERVICE
一年保修;24个时回叫服务
 FIREFIGHTERS’ TELEPHONE JACK
消防电话插孔;
 SEISMIC DEVICES ZONE 2A
减震装置;2A 区域
 SIGNAGE ENGRAVING FILLED WITH BLACK PAINT OR APPROVED ETCHING PROCESS
告示牌使用黑色油漆或者蚀刻;
 NO VISIBLE COMPANY NAME OR LOGO
无可见公司名字或者标识
 WIRING DIAGRAMS, OPERATING INSTRUCTIONS, AND PARTS ORDERING INFORMATION
布线图、操作指南和部分订货信息
 MONITORING SYSTEM
监控系统
 SYSTEM DIAGNOSTIC MEANS AND INSTRUCTIONS
系统诊断方法和指令
PARCEL S3-PLOT C26 PODIUM H
部分 s3-图表 c26塔楼 H
Podium Retail Machine Room-Less Lift:
墩座墙机器零售,空间较少电梯:
NUMBER:
编号: ONE, CAR H3
一 轿厢H3
CAPACITY:
载量: 1350 KG
1350 千克
CLASS LOADING:
类装: PASSENGER CLASS A
客运A级
CONTRACT SPEED:
合同速度: MPS

ROPING:
挂绳: 2:1

MACHINE:
机械装置: MACHINE-ROOM-LESS (M.R.L.)
GEARLESS TRACTION (ACV3F P.M.S.M.)
机械空间较少 (M.R.L.)
无齿轮牵引(ACV3F P.M.S.M.)
MACHINE LOCATION:
机械位置: OVERHEAD
高架
SUPERVISORY CONTROL:
监视控制: SINGLE SELECTIVE COLLECTIVE MICROPROCESSOR BASED SYSTEM
单集选微处理器控制系统
MOTOR CONTROL:
电动机控制: AC VARIABLE VOLTAGE
VARIABLE FREQUENCY
MICROPROCESSOR BASED WITH DIGITAL CLOSED-LOOP FEEDBACK
AC可变电压
可变频率;
微处理器数字化闭合回线反馈
POWER CHARACTERISTICS:
功率特性: 400 VOLTS, 3 PHASE, 50 HERTZ
400伏特,3相,50 赫兹
STOPS:
停站: 2

OPENINGS:
启动:   2, 1 FRONT; 1 REAR
2,1 正面; 1 后侧
FLOORS SERVED:
服务楼层: G (CANAL) FRONT
1 (STREET) REAR
G(波道)正面
1(通道) 2
TRAVEL:
行程: 4.85 M ±

PLATFORM SIZE:
平台尺寸: 2100MM WIDE X 1850MM DEEP
2100mm宽X 1850mm深
MINIMUM CLEAR INSIDE CAR:
轿厢内最小间隙: 2000MM WIDE X 1400MM DEEP
2000mm宽X 1400mm深
ENTRANCE SIZE:
入口尺寸: 1100MM WIDE X 2400MM HIGH
1100mm宽X 2400mm高
ENTRANCE TYPE:
入口类型: SINGLE SPEED, CENTER OPENING
单速度,中开门
ENTRANCE FINISH:
入口装置面漆: STAINLESS STEEL NO.4 BRUSHED FINISH
4号不锈钢;刷饰面修饰

DOOR OPERATION:
电梯门操作装置: HIGH SPEED, HEAVY-DUTY, MASTER, CLOSED LOOP ACV3F DOOR OPERATOR, MINIMUM OPENING SPEED 0.75 0.90 MPS
高速;重载;主导;闭合回线ACV3F门自动开闭装置,最小启动速度0.75 0.90 MPS。
DOOR PROTECTION:
电梯门保护装置: INFRARED , FULL SCREEN DEVICE, WITH DIFFERENTIAL TIMING
NUDGING AND INTERRUPTED BEAM TIME
红外;全屏装置;不同差值的强迫关门和中断的束流时间
SAFETY:
安全: FLEXIBLE GUIDE CLAMP-TYPE B ONLY, CAR
挠性导轨压板类型B,仅限轿厢
GUIDE RAILS:
导轨: PLANED STEEL TEES
平面T字钢
BUFFERS:
缓冲器: OIL, SPRING RETURN
油料,弹簧回程的阻断物
CAR ENCLOSURE:
轿厢壁板 AS DETAILED ON ARCHITECTURAL DRAWINGS, WEIGHT ALLOWANCE FOR CAB INTERIOR TO BE 700KG
参见建筑图纸,轿厢内允许重量为700公斤;
 3000MM CLEAR HEIGHT UNDER CANOPY
轿厢净高3000mm
 CAR DROPPED CEILING DESIGNED FOR EASY REMOVAL.
轿厢低吊顶设计方便移动
 BATTERY POWERED EMERGENCY CAR LIGHTING.  PROVIDE SEPARATE
CONSTANT PRESSURE TEST BUTTON IN CAR SERVICE COMPARTMENT.
ILLUMINATE PORTION OF NORMAL CAR LIGHTING
单独提供轿厢紧急事件电池照明
轿厢恒压力测试;
轿厢正常照明部件;
SIGNAL FIXTURES:
信号装置: LED ILLUMINATION
PROVIDER’S PREMIUM RANGE
LED照明
供方保险的范围
 HALL AND CAR PUSHBUTTON STATIONS:
门厅和轿厢按钮站: SINGLE HALL PUSHBUTTON RISER
DUAL CAR OPERATING PANELS
1 FRONT, 1 REAR
单门厅按钮提升装置
双轿厢操作面板;1正面;1后侧
 CAR POSITION INDICATORS:
轿厢位置指示器: DUAL DIGITAL WITH CAR DIRECTION ARROWS
双数字轿厢方向箭头操作面板
  SECURITY  CONTROL PANEL
安全控制面板
  FIREFIGHTERS’ CONTROL PANEL
消防控制面板
 HALL LANTERNS:
门厅指示灯 AT ALL FLOORS WITH VOLUME ADJUSTABLE ELECTRONIC CHIME OR TONE. SOUND TWICE FOR DOWN DIRECTION
可调节电子式谐音系统;两次的声音表示下方;
防破坏部件
COMMUNICATION SYSTEM:
通信系统: INTERCOM WITH DISTRESS SIGNAL
事故信号通讯装置
FIXTURE SUBMITTAL:
固定设备建议: SUBMIT BROCHURE DEPICTING PROVIDER’S PROPOSED DESIGNS WITH TENDER
提交描绘供方精心提出的设计手册
ADDITIONAL FEATURES –
其它特征 
(CAR H3):
(轿厢h3) CAR AND COUNTERWEIGHT ROLLER GUIDES 
轿厢和平衡滚柱导轨
 CAR TOP INSPECTION STATION
轿厢最高检查站
 FIREFIGHTERS’ SERVICE, PHASE I AND II, INCLUDING ALTERNATE FLOOR RETURN
消防设施,相位I和II,包括隔层返回
 STANDBY POWER TRANSFER (AUTOMATIC TO MAIN FLOOR) WITH MANUAL OVERRIDE IN FIREFIGHTERS' CONTROL PANEL
备用电源转移(自动返回到主楼层)不受消防控制面板控制
 SWING CAR RETURN PANEL ARRANGED FOR INTEGRAL CAR OPERATING PANEL
为轿厢操作面板的应用安排转门式轿厢返回面板
 HOISTWAY DOOR UNLOCKING DEVICE ALL FLOORS
所有楼层垂直通路的解锁装置
 PLATFORM ISOLATION
平台隔离
 LOAD-WEIGHING DEVICE
负荷测量装置
 CCTV PROVISIONS
提供闭路电视;
 DIGITAL VIDEO DISPLAY PROVISIONS
提供数字视频显示
 SECURITY CONTROL PANEL AND REMOTE WIRING TO B.M.S. ROOM
安全控制面板和B.M.S.空间远程接线;
 FIREFIGHTERS’ CONTROL PANEL AND REMOTE WIRING
消防控制面板和远程接线;
 MACHINE, POWER CONVERSION UNIT, AND CONTROLLER SOUND ISOLATION
机器,动力转换装置和控制器声音隔离装置;
 TAMPER RESISTANT FASTENERS FOR ALL FASTENINGS EXPOSED TO THE PUBLIC
所有公共区域固定紧固件的防篡改紧固装置;
 ONE YEAR WARRANTY MAINTENANCE WITH 24-HOUR CALL-BACK SERVICE
一年保修;24个时回叫服务;
 FIREFIGHTERS’ TELEPHONE JACK
消防电话插孔;
 SEISMIC DEVICES ZONE 2A
减震装置;2A 区域
 SIGNAGE ENGRAVING FILLED WITH BLACK PAINT OR APPROVED ETCHING PROCESS
告示牌使用黑色油漆或者蚀刻;
 NO VISIBLE COMPANY NAME OR LOGO
无可见公司名字或者标识
 WIRING DIAGRAMS, OPERATING INSTRUCTIONS, AND PARTS ORDERING INFORMATION
布线图、操作指南和部分订货信息
 MONITORING SYSTEM
监控系统
 SYSTEM DIAGNOSTIC MEANS AND INSTRUCTIONS
系统诊断方法和指令
2.2 Performance
2.2性能

A.Speed:  ±3% under any loading condition or travel direction.
A.速度: 在任何装载的状态下或者行程方向±3%;
B.Capacity:  Safely lower, stop and hold up to 125% of the rated load.
B.载量:额定负荷在125%安全性降低。
C. Stopping Accuracy:  6 mm under any car loading condition.
C. 停站准确性:轿厢在任何装载状态下为6毫米
D. Door Times:  The door opening time shall be measured from the instant the doors start to open until they are in the fully open position.
D电梯门开启时间: 电梯门开启时间从电梯门开始打开到完全打开位置进行测量;

The door closing times shall not be less than those permitted by the ASME A17.1 Code, Rule 2.13.4.2.1 and the kinetic energy of the hoistway door and all parts rigidly connected thereto (includes the sum of the weights of the hoistway and car doors and related parts) computed for the average closing speed shall not exceed 12J.  The force necessary to prevent closing of the hoistway door or car door from rest shall not exceed 13.5 kilograms.
电梯门关闭时间不得少于ASTM a17.1条例2.13.4.2.1允许的规定; 而垂直通道门的动能以及所有部件的硬性连接 (包括垂直通道,轿门和有关部件的重量总数)的平均关闭速度计算,不得超过12 j。防止关闭垂直通道门或者轿门的外力不得超过13.5千克。

The door opening times shall meet the indicated times and the door closing times shall approximate the following:
电梯门开启时间必须符合标明的时间,电梯门关闭时间和下列数值接近:

 

DOORS
电梯门  


LIFTS
电梯 
DOOR OPENING TIME
(SECONDS)
电梯门开启时间
(秒) 
DOOR CLOSING
TIME
(SECONDS)
电梯门关闭
时间
(秒)



TYPE
类型   
1100 2100 CO PASSENGER
客运 1.8 2.4
1200 2400 SO SERVICE
服务 2.8 4.8
1300 2100 SO SERVICE A2/E4
服务A2/E4 3.9 4.9
E. Floor to Floor Time:  Floor to floor time shall be measured from the instant the doors start to close at one floor until the car is level and stopped at the next adjacent floor, up or down travel direction.  Doors shall not be more than 3/4 open (1/2 open on Service Lift) before the car is level and stopped.  These performance times shall be obtainable with dependable, consistent operation without undue wear or stress on the equipment and without excessive maintenance.  The lift shall provide a comfortable ride with smooth acceleration, retardation and a soft stop.  The time for the lifts to travel from floor to floor under any loading condition shall not exceed the following:
E. 楼层至楼层的时间:楼层至楼层时间的测量从电梯门在一楼层开启到下一临近楼并且停站该楼层,或上或下行程方向。在轿厢对齐并停站之前,电梯门的开启不超过3/4 (在服务电梯上不超过1/2)。 这些性能执行时间必须达到相关要求,同时性能必须可靠;没有反复操作造成的过度磨损或者对设备产生应力以及过度的维护。电梯可以提供舒适的乘坐和平稳的加速度,减速和软停机。在任何载荷下,楼层至楼层之间电梯的行程不得超过下列标准;


LIFTS
电梯 
TYPICAL
FLOOR HEIGHT
标准楼层高度 
MEASURE
AT FLOORS
楼层的测量 
TIME
(SECONDS)
时间(秒)
PODIUM RETAIL PASSENGER
墩座零星乘客 5.8 M G 1 12.7
PODIUM RESIDENTIAL PASSENGER
墩座居住乘客 3.5 M 3 4 9.8
RESIDENTIAL PASSENGER
住宅乘客 3.5 M 20 21/40-41 8.7
OFFICE PASSENGER
办公乘客 4.5 M 3 4 10.4
SERVICE
服务 3.5 M 20 21 11.8
SERVICE A2/E4
服务A2/E4 6.0 M G 1 16.2
2.3.Noise And Vibration Control
2.3.噪音与振动控制
A.All lift equipment (including hoist machines, deflector sheaves, power conversion units and support equipment) shall be mechanically isolated from the structure and electrically isolated from the building power supply and each other to prevent noise and vibration being transmitted to occupied areas of the building.
A.所有的电梯设备 (包括升降机机器、导向轮、动力变换部件和支持设备) 必须同建筑物供电结构和电气装置进行机械分离,并防止噪音和振动传递到建筑物的办公区域。

B. Lift equipment shall be designed, installed and adjusted to meet the performance requirements of Paragraph 2.2 within the following parameters.
B. 电梯设备的设计、安装和调整必须符合下列第2.2部分--性能标准的参数;

1. Horizontal acceleration (postwise and front to back) within cars during all riding and door operating conditions shall not exceed 15mg peak-to-peak in the 1 10 Hz range.
1. 在电梯运行和门开启状态下,轿厢内水平加速度(向后和面对后方)的峰间值范围不得超过1 10 hz 15mg;

2. Acceleration and deceleration shall be constant and shall be at least .9m/sec2 and not exceed 1.0m/sec2 with an initial ramp between 0.5 and 0.75 second.
2.加速度和减速必须是恒定的,并且不少于 9米/秒2,在0.5 和0.75秒之间启动的斜坡道不得超过1.0米/秒2。

3. Sustained jerk shall be a minimum of 1.0m/sec3 and not exceed 1.4m/sec3.
3.持续的急推至少为1.0米/秒3并且不超过1.4米/秒3。
C. Measured noise levels relating to lift equipment and its operation shall not exceed 70 75 dBA in the lift machine rooms and lobbies and 55 dBA in lift cars under any condition including door operation and cab exhaust blower on highest speed.
C在任何条件下,电梯的相关噪声电平测量标准,在机房内将不超过70-75 dba;在厅门不得超过55 dba;包括电梯门处于运行状态,以及轿厢的排气口处于最大速度状态下测量的噪音。

2.4.Operation
2.4.操作

A. Operational Control:  (The various systems specified hereafter shall be provided for each lift/group per the equipment summaries.)
A. 操作控制: (指定的各种系统必须包括每台电梯/组群) ;


1. Microprocessor Based, Simplex Selective Collective.  Lift shall operate without an attendant from buttons located at each floor and in the car.  The registration of a hall call, when the car is idle, shall automatically start the lift and dispatch it to the corresponding floor.  If a call is registered at the floor where the car is idle, the doors shall automatically open.
1.微处理器和单集选;电梯的操作无需操作员在轿厢内逐层选择楼层。当轿厢闲置时,厅门的登陆呼梯使电梯自动发送到相应楼层;如果呼梯信号在轿厢闲置时登陆,电梯门将自动打开。

Once the direction of travel has been established, the car will not reverse direction until all car calls have been answered or until all hall calls, ahead of the car and corresponding to the direction of car travel, have been answered.
一旦电梯行程的方向已经建立完毕,轿厢无需反向运行,直到轿厢的呼梯得到答复或全部厅门呼梯在轿厢前方并符合轿厢的方向行程,并且已经得到答复。

The car shall slow down and stop automatically at floors corresponding to registered calls, in the order in which they are approached in each direction of travel.  As slowdown is initiated for a hall call, that call shall be automatically canceled and the hall button for that direction of travel remain ineffective until the car leaves the floor.  Car calls shall be similarly canceled.  The car shall remain at the arrival floor an adjustable time interval to permit passenger transfer.
轿厢减速并自动停站在相应登陆呼梯的楼层,以便接近各个方向的行程。 由于减速的起动是通过厅门呼梯发起的,呼梯信号将自动取消,厅门按钮在该行程的方向保持无效,直到轿厢离开该楼层。轿厢的类似呼梯也同样取消。轿厢停留在目的楼层,并保持一段允许乘客自行调整的时间间隔。
The car shall only answer calls corresponding to the direction in which the car is traveling except that it may answer a call in the opposite direction if that call is the highest (or lowest) call registered.
轿厢只回应符合行程方向的呼梯信号,除非相反方向的呼梯信号是最高权限的呼梯(或最低);


Registration of a call shall cause the appropriate button to illuminate.  When the call is answered, the light shall go out.
呼梯信号的登陆时按钮照亮。当呼梯得到应答时,灯将熄灭。


2.Microprocessor-Based, Duplex Selective Collective: Lifts shall operate without attendants from buttons in each car and at each floor.  With two cars in service and no calls registered, one car shall normally park at the service level entry floor ("home" car).  The other car shall park where last used ("free" car).  Registration of a hall call above the entry floor or a car call in the free car shall cause that car to start and begin operation.  When a car has been started, it shall respond to calls registered for the direction of its travel in the order in which the floors are reached.  Once the direction of travel has been established, the car will not reverse direction until all car calls have been answered or until all hall calls, ahead of the car and corresponding to the direction of car travel, have been answered.
2.微处理器、双选择集合体:电梯的操作无需操作员在轿厢内逐层选择楼层。当有二辆轿厢在使用中,而没有其它登陆的呼梯信号,一辆轿厢通常停留在服务的楼层 ("家" 轿厢);其它的轿厢停留在最后使用的楼层 ("空闲" 轿厢);厅门登陆的高于进入楼层的呼梯或者在空闲轿厢呼梯,轿厢重新启动并且开始操作。当轿厢启动时,轿厢将回应登陆行程方向的呼梯直到到达该楼层。一旦行程的方向已经建立,轿厢无需反向运行,直到轿厢的呼梯得到答复,或全部厅门呼梯在轿厢前方和符合轿厢的方向行程,并且已经得到答复。

Cars shall slow down and stop automatically at floors corresponding to registered calls, in the order in which they are approached in each direction of travel.  As slowdown is initiated for a hall call, that call shall be automatically canceled and the hall button for that direction of travel remain effective until the lift leaves the floor.  Car calls shall be similarly canceled.  The car shall remain at the arrival floor an adjustable time interval to allow passenger transfer.
轿厢减速并自动停站在相应登陆呼梯的楼层,以便接近各个方向的行程。由于减速的起动是通过厅门呼梯发起的,呼梯将自动取消和厅门按钮在该行程的方向保持无效,直到轿厢离开该楼层。轿厢类似的呼梯也同样取消。轿厢停留在目的楼层,并保持一段允许乘客自行调整的时间间隔。

The cars shall only answer calls corresponding to the direction in which the car is traveling except that it may answer a call in the opposite direction if that call is the highest (or lowest) call registered.
轿厢只回复符合行程方向的呼梯,除非相反方向的呼梯信号是最高权限的呼梯(或最低);

When the free car is clearing calls, the home car shall respond to:
当空闲的轿厢没有呼梯信号登陆时,“家”轿厢将作出回应:


a .A call registered on the home car buttons.
a.“家”轿厢登陆呼梯信号。


b .An up hall call registered below the free car while the free car is traveling up.
b. 向上的厅门呼梯信号,同时又位于空闲轿厢的下面;空闲轿厢将回应向上行程;


c. An up or a down call registered above the free car while the free car is traveling down.
c. 向上或者一个向下的呼梯登陆,同时有位于空闲轿厢的上方,空闲轿厢将回应向下行程;

d. A hall call registered and the free car is delayed in its normal operation for a predetermined period.
d. 如果在预先约定时期,厅门呼梯登陆将延迟相应正常操作内的空闲轿厢;


When both cars are clearing calls, only one car shall stop in response to any registered hall call.  The first car to clear its calls shall return to the main floor and become the home car.  Should the last service required bring both cars to the main floor, the car that arrived first shall become the free car.
当两个轿厢没有任何呼梯信号,只需要有一个轿厢停站,准备答复任何厅门的登陆。 第一个轿厢完成呼梯后,将返回主要楼层并且成为“家”轿厢。如果需要两辆轿厢给主要楼层提供最后服务,首先到达的轿厢将成为空闲轿厢。

Registration of a call shall cause the appropriate button to illuminate.  When the call is answered, the light shall go out.
呼梯的登陆时按钮照亮。当呼梯得到应答时,灯将熄灭。
Ground or lower basement or parking level calls shall be answered by the "home" car unless the free car is parked at the floor where the call occurs.  If no car is parked at the main level, the first down traveling car shall answer the lower parking level call.  Stops shall not be made at the main floor by cars traveling to or from lower parking level stops unless there are calls registered for service at that floor.
地面或者更低的地下室或者停放平面的呼梯将由"家"轿厢回答,除非当呼梯时,空闲轿厢停放在呼梯发生的楼层。如果没有轿厢停放在主要楼层,第一个沿着行程下降的轿厢将回答下方的呼梯。轿厢将停放在主要楼层,通过轿厢至低停放楼层的行程,除非在该楼层有登陆呼梯。


3.Microprocessor Based, Group Supervisory Control System:
3.微处理器和组群的监督控制系统:
a. Provide each passenger lift group with artificial intelligence car and motion control systems per the equipment summaries with the following minimum features hereafter described.
a. 每个客运电梯组群提供人工智能轿厢和运动控制系统,提供设备的描述符合以下的载人电梯最小特征尺寸。


b. System shall be adaptive and continually calculate the estimated time of arrival for each car to each prospective car and hall call before they are registered.  The system shall operate to meet changing traffic conditions on the basis of demand, but dispatch from the bottom terminal landing may be used when traffic is predominantly in the up direction.  As traffic demands vary, the supervisory system shall automatically and continually scan the status, direction, and location of each call, location and travel direction of each car, assign the "best" car to the call and provide for any changes in the method of dispatching to provide the most effective means of handling the building traffic conditions.  System shall include means to scan for coincidental or contiguous car and hall calls, to sense long wait hall calls and preferentially serve them, accomplish direction reversal without closing and reopening doors, and minimize the group average system response times.  Only one car shall respond to a registered hall call.
b. 系统适合在各轿厢抵达的以及各个门厅呼梯的预期时间。系统可以根据需要改变交通条件,但是底部端站的调配可以在交通主要朝着上面的方向时进行,当交通需求变化时,监督系统将自动并且连续扫描状况、方向和每个呼梯的位置,每辆轿厢的位置和行程方向,分配呼梯的“最佳”状态的轿厢,并在该大楼交通条件下,提供最具效率的操作处理方法;系统将包括扫描巧合和相邻轿厢和厅门的呼梯,指令出长时间的厅门等待并且优先为他们服务;没有关闭和重开电梯门完成反向方向运行;以及平均组群的相应时间减到最小。只安排一辆轿厢对一个记录的厅门呼梯作出反应。

c. Heavy Up Traffic:  An available car at the lower dispatch terminal shall be selected and its up signal illuminated.  Doors shall remain open an adjustable time for loading.  As the doors begin to close on this selected car, its up signal shall be extinguished and the signal of the next car illuminated.  A car that becomes almost fully loaded shall be dispatched in advance of its normal loading time. Dispatching interval may be measured from the departure of the previous car.  Cars shall not be dispatched unless demand for service exists.  Cars shall respond to up calls on the up trip and automatically stop and reverse at the floors corresponding to the highest car call or down hall call registered.  Cars shall stop for down hall calls when returning to the terminal, except that provision shall be made to express a car to the lower dispatch terminal if no car is available there for a predetermined time.
c.向上交通繁忙:轿厢停站在最低的停靠楼层终端选择向上信号。电梯门为装载保持一段可调整时间的开放状态。当电梯门开始关闭选择的轿厢时,向上信号将熄灭和下一个轿厢的信号照亮。当一辆满载的轿厢将优先于它的额定负荷时间发送。发送间隔可以由以前的轿厢的启程进行测量。除非存在服务需求,轿厢将不被发送。轿厢对向上的呼梯将作出反应,并且自动停站,停留在楼层等待最高的轿厢呼梯或者向下的厅门呼梯登陆。返回楼底时,轿厢将回应厅门呼梯停站,除非有规定,对轿厢在底层的调度进行解释,如果在约定的时间没有电梯响应。


d.Heavy Down Traffic:  Cars arriving at the lower dispatch terminal shall illuminate their up signal and remain at the terminal for only the same length of time as described for intermediate floors.  Cars shall be dispatched from the terminal without regard to sequence and without interval between cars.  Once started from the terminal, cars shall respond to car calls and up hall calls, reverse at assigned high call and return to the lower dispatching terminal, stopping for car calls and down hall calls on the downward trip.  Spacing of cars to equalize service shall be accomplished by continually scanning and updating the system.
d. 向下交通繁忙:轿厢到达最低调度终端,将照亮将向上信号并且停留在该楼层,停留时候和中间楼层的停留时间相同; 轿厢可以在不顾及顺序和轿厢之间的间隔的情况下从底层发送。一旦轿厢从底层发送,轿厢将对轿厢呼梯和向上厅门呼梯作出反应;反方面分配高层呼梯并返回底层,停留等待轿厢呼梯和下方的厅门呼梯行程。轿厢的间隔开可以平均服务的实施是通过系统的连续扫描和不断改进完成的。


e.Two Way Traffic Balanced or Fluctuating Heavier in Either Direction:  Lifts shall respond on demand during balanced traffic.  Cars may be spaced by a priority system relating to various types of demand which may develop.  Dispatching of cars shall take place from landings where they become available without the necessity of traveling to the terminal.  Parked cars shall be capable of responding to assigned calls in either direction of travel.  Assignment of calls and dispatching of cars to meet demands for service shall be done in a manner which provides equitable service to all floors and minimizes system response times.
e. 双向交通平衡或任何方向繁忙的波动:电梯在平衡交通期间将回应这些需求。轿厢的间隔可以通过相关的优化系统对需求进行分析;轿厢从停站点的发送将可以在没有抵达行程到终点的情况下进行。轿厢停靠必须能够对分配的呼梯信号作出反应,并回应两个方向中的任一个行程。呼梯的任务和轿厢的发送必须满足服务需求,对全部楼层提供公平服务并且使系统的相应时间减到最小。

f. Intermittent or Light Traffic:  Dispatching shall be arranged so that any car or cars may be used when traffic demands are light.  Cars shall park at random or at their last stop when no demand exists.  Parked cars shall have their doors closed and be available to respond to calls.  As traffic develops during an intermittent period, lifts shall operate and be dispatched on demand.  Only one car shall respond to any particular call.  During light traffic, it shall not be necessary for cars to travel to terminals for spacing or dispatching.
f.间歇或轻交通量期间:电梯发送的安排必须在轻交通量时,任何轿厢或者有轿厢能够被使用。当没有需求存在时,轿厢将随便停站或者停站在它们的最后停站的位置。停放的轿厢将关闭电梯门,并且随时准备对任何呼梯作出反应。 由于交通状况在一个间歇时期可能发生变化,电梯的操作必须根据需要进行发送。要求只有一辆轿厢对任何特定呼梯作出反应。在轻交通量期间,轿厢不必到终点站等待调拨和发送。


g. Auxiliary Dispatching:  A backup dispatch system shall be provided should the car selection or dispatching system fail.  The cars shall leave the dispatching terminals without regard to sequence or regular intervals and proceed to answer registered calls in normal sequence and manner (not if firefighters’ return features have been activated).
g辅助发送:如果轿厢选择或者发送系统失效,提供后备发送系统。轿厢不必顾及顺序或者常规的间隔离和方式离开发送的终端,并且按照正常的顺序和方式,对登陆的呼梯做出回应 (消防电梯已经启动的情况除外)。


4. Other Items:
4.其他项目:


a. Anti Nuisance Feature Passenger Lifts:  In the event car loading or operation is not commensurate with the number of car calls registered (when the lift is in automatic operation), all maliciously registered car calls for that lift or deck shall be automatically canceled.
a. 防干扰特性客运电梯:如轿厢装载或操作与登陆轿厢登陆的呼梯信号不同量 (当电梯在自动控制过程中时); 所有恶意轿厢呼梯信号登陆将自动取消。


b. Load Weighing Passenger Lifts:  Provide under platform mounted micro switches or strain gages or crosshead mounted strain gages for weighing the passenger load in each lift when they are in automatic operation.  Design the control system to provide dispatching in advance of normal intervals and to provide landing call bypass when the car is filled to approximately 50% of full capacity load.  Settings shall be individually adjustable from 50 75% of full load.
b.客运电梯称重:提供安装在平台下方的微处理开关或应变规或丁字头安装的应变规,用来对电梯在自动操作时,对装置的人员进行称重。对控制系统进行设计;提供先于正常的间隔的发送安排,并且在轿厢接近满负荷的50%时提供,层站呼梯指令直驶。设置在50%-75%的满负荷范围内可以进行调整;


c. Stopping Accuracy:  An automatic 2 way stopping and leveling device shall be provided, designed to govern the stopping accuracy of the car to within ±6 mm above or below the landing sill.  This operation shall be effective to avoid overtravel, as well as undertravel, of the car and maintain the stopping accuracy regardless of the load in the car, direction of travel, rope slippage or stretch.
c. 停站准确:提供自动的2通道停站和平层装置,用于管理轿厢停站准确,必须控制在±6 mm的站层的地坎;该操作必须有效避免轿厢的超行程和行程不足,无论轿厢的转载情况如何必须保证停站、行程方向、绳索滑动和延伸的准确。


d. Remote Monitoring and Diagnostics:  Equip each car controller and the group dispatch logic controller with standard ports, interface boards, and drivers to accept maintenance, data logging, and fault finding diagnostic computers, keyboards, modems, and programming tools.  The system shall be capable of driving remote color CRT monitor(s) that continually scan and display the status of each car and call.  Provide each group with a full, interactive lift monitoring (EMS) system.  Provide interface and wiring for all lifts to Central B.M.S. monitoring station.
d.远距离监测及诊断:每个轿厢装备控制器,组群发送逻辑控制标准接口,接口面板和接受维修的驱动器,数据记录装置和故障寻找诊断计算机、键盘、调制解调器和编程工具;系统能连续驱动遥控颜色CRT 监视器,扫描并显示每辆轿厢和呼梯的状况,为每组群提供一个充分的互动电梯监控系统;为B.M.S中心提供全部的电梯接口、导线和监测站。

B. Independent Service:  Provide controls for operation of each lift from car buttons only.  Under this operation door closing shall be initiated by activating the desired destination floor button or the door close button.  Independent service shall be selected via a switch located in each main car operating service panel.
B.独立服务:只提供通过轿厢按钮对每个电梯进行控制。在这样侧操作下,只要启动楼层电梯按钮就能完成电梯门的开启和关闭。独立服务可以通过轿厢的维修面板的开关选择进行操作。


C. Dual-Mode Operation:  Provide for Swing Passenger/Service Lift D3.
双模运转:供应转门客运 / 服务电梯d3。

Mode I:  Operate within group, responding to group supervisory control assignments.
模式I:组内操作,对组群内的监视控制配置作出反应。
Mode II:  Provide means to select operating mode (single car or group automatic positions) in main car operating panel service cabinet or via E.M.S. controls in B.M.S. room.
模式II:提供主轿厢内的选择性操作面板 (单个轿厢或者自动位置组)的工作状态或者通过E.M.S.空间B.M.S.控制。
D.Door Operation Passenger Lifts:  Doors shall open automatically when the car arrives at a floor to permit the transfer of passengers.  When another car is at the lobby floor terminal and is loading for departure or upon expiration of a timed interval, the doors shall close until the arriving car is designated for loading.  In the event a passenger has entered the lift, before it is assigned for dispatching, the doors shall reopen upon registration of a call on the car button or by pressing the door open button.  If no other car is at the terminal, an arriving car shall have its doors open until the car is dispatched or expiration of a timed interval with no demand.  Equip the car doors with preopening circuits so that the doors are about 3/4 open when the lift is level at the landing.
D.电梯门操作-客运电梯:轿厢到达底层允许乘客离开时,电梯门将自动打开。当另一个轿厢位于大堂楼层终点站用于载人启程或者处于正装的时间间隔,在抵达的轿厢指明装载目的后,电梯门关闭。如果一位乘客已经进入电梯,而并没有做出任何装载指令,电梯门重新打开,直到电梯的按钮重新输入装载指令。如果在终端没有其它轿厢,到达的轿厢将打开电梯门,直到轿厢进行发送或者时间间隔终止。在轿厢装备重新开启电路,这样电梯在到达目的地时,可以打开3/4;


E. Door Operation Service Lifts:
E. 电梯门的操作——服务电梯:


1.Doors shall open automatically when the car arrives at a floor to permit egress of passengers and carts.  After the timed interval, the doors shall automatically close.  Equip the car doors with preopening circuits so that the doors are approximately 1/2 open when the lift is level at the landing.
1. 轿厢到达楼层并允许乘客和车辆离开时,电梯门将自动打开。在等待的时间间隔后,门将自动关上。在电梯门装备重新开启电路,以便在电梯到达楼层时,电梯门开启1/2;

2. Include an extended door hold open button in the main car operating panel to extend the door hold open time (10-20 seconds, time to be adjustable thru the E.M.S. keyboard) to facilitate cart transfers when the lift is on automatic service.  Registration or re-registration of a car call shall cancel the hold open time.
2. 包括延长门,按住主轿厢内的控制面板的操作按钮,延长电梯门开启的时间(10-20秒,时间主要通过E.M.S.操作面板进行调整)方便电梯在自动服务状态进行传输,对轿厢发出或再次发出指令将取消电梯门开启的时间。

F. Motor Control:  The closed-loop, digital type, motor feedback control system shall be suitable for the operation specified.  The microprocessor based motor control system shall continually calculate, or compare, the ideal speed curve based upon a minimum acceleration/deceleration rate of 0.9 meters per second per second and incorporate a digital signal feedback reference pattern and a digital car position count so that the ideal speed curve is exactly duplicated regardless of the car load, machine room temperature, or hoist rope stretch.  The system shall be capable of providing smooth, comfortable acceleration, retardation and dynamic braking and limiting the difference in speed between full load and no load to not more than ±3% of the contract speed.
F.电动机的控制:封闭环路、数字化的类型、电动机反馈控制系统适于指定的操作。微处理器电动机控制系统可以进行连续计算,或比较数据,理想的速度曲线为每秒0.9米的最小加速度/减速速度,并结合信号反馈参考模式数据和轿厢的位置数据;理想速度曲线能在不同载重的条件下,不同的室内温度以及不同的举升牵引下,进行复制。系统能提供平稳的,舒适的加速度,减速和动态刹车,以及限制满负荷和合同速度之间的速度的差别不超过±3%。


G. Emergency Features:
G.应急特征:


1.Firefighters' Service:  Equip the lifts with control system to operate and recall the cars during a fire or other emergency condition per ASME A17.1 2004, Rule 2.27.3. Provide terminals on the controller for connection of signal from smoke detector sensors provided in other sections of the work.  Operation shall be similar on all lifts and visual/audible signal shall operate until return is complete or automatic operation restored.  Provide the designated level and alternate return level return switches and sequencing per the Local Civil Defense Requirements.
1.消防服务:在电梯上安装控制系统,并要求在火灾或者其它紧急事件状态期间符合ASME A17.1 2004,规章2.27.3的规定;连接装置的其它部分里提供连接烟雾报警器传感器信号控制器终端;操作与电梯上的类似,可视/声音信号将运行直到返回操作完成的或者自动操作恢复。提供指定水准和备用水准要求并对当地人防工程的要求进行整理。

2.Emergency Cab Lighting and Emergency Alarm Unit:  Car mounted or machine room mounted battery unit including solid state charger and testing means enclosed in common metal container.  Battery to be rechargeable nickel cadmium, lead acid, or gel-cell type with a 10 year minimum life expectancy.  Mount the emergency call bell on each car top.  Illuminate two (2) cab interior light fixtures provided as a part of the cab design, or as required to provide at least 50 lux measured at a height of 1 meter above the cab floor during an emergency lighting condition.  Locate an emergency lighting test button in the car service panel.  A main line power failure or pressing the test button shall illuminate the emergency lighting bulbs.
2.紧急事件轿厢的照明和紧急事件警报装载:轿厢的安装或者机器空间包括固定充电器和金属容器内的测试装置。可再充电镍镉电池,铅蓄电池或者凝胶电池的使用寿命至少为10年。把紧急呼叫铃安装在每个轿厢顶上;安装2个轿厢内部固定设备照明装置,作为轿厢的一部分,或按照相关要求,在紧急照明期间,在超过出租轿厢楼层1米的高度合标准提供至少50 lux的照明,轿厢的维修面板安装紧急照明测试按钮;总线的故障或者按下试验按钮将点亮紧急灯泡。


3. Standby Power Transfer:  In the event of normal power failure, adequate standby power will be supplied through normal feeders to start and run all of the passenger lifts full time plus additional power to run one service lift per group at rated speed.  Provide controls to automatically start and run the cars nonstop to the designated terminal, one car at a time.  E.M.S. selection controls shall also be provided in the command center panel so that any alternate group lift may be selected to run continually.  Under either mode of operation, only one group lift and all of the designated lifts shall be running on standby power at a time.  Provide standby power to run the lift E.M.S. system, the intercom system and all cab lights, exhaust blowers and emergency call bells.
3. 用能量的传递:正常的停电和足够的备用电源通过正常的馈线提供;启动和运行所有载人电梯,另外以额定速度运转每组电梯。提供自动启动控制,并且在不停站状态将轿厢运行到指定终端,每次一个轿厢。在指挥中心面板提供E.M.S.选择控制,方便选择任何交替组电梯的连续运行。在两种工作方式中的任一工作方式下,必须有一组电梯和所有指定电梯必须在备用电源上运行。提供备用电源运行E.M.S. 电梯系统、内部通信系统、全部轿厢、排风机和紧急呼叫铃。

H. Car to Lobby Switches:  Provide a switch or E.M.S. operations for each lift in the Central B.M.S. Center control panel to return the car to the lobby floor.  Activating the switch (control) shall cause the car to return to the lobby floor while bypassing hall calls but answering registered car calls enroute.
H.轿厢-大厅开关:在中心控制面板,轿厢到大堂楼层B.M.S.中心的每个电梯提供一个开关或者E.M.S.操作。启动开关(控制装置)使轿厢返回到大厅楼层,同时绕过大厅的呼叫,应答轿厢在途中的指令。


I. Security System:  Provide means to limit passenger and service lift access to the floors.  The security system shall function as follows:
I.安全系统: 提供限制客运和服务电梯停留到某楼层的方法;该安全系统将起如下作用:


1. Computer input commands may be entered into the interactive lift monitoring system keyboard located in the command center console to prevent registration of car calls to any selected floor on the lifts when they are in normal operation.
1.计算机输入指令可以输入到互动电梯监控系统键盘;位于指挥中心控制装置,防止在正常操作条件下,轿厢输入任何楼层指令。

2. The Lift Contractor shall install proximity type card readers (provided by Security Contractor) in each passenger and service lift as specified in Summary 2.1 cab main operating panel and security system interface controllers in the machine room car controllers listed.  Connect card readers and interface controllers to enable properly encoded cards accepted by the in-cab card readers to override selected floor blocks initiated in the E.M.S. system and permit car call registration.  Provide all required lift interface boards, junction boxes wiring and installation to form a complete system.
2. 每个乘客和服务电梯中,电梯承包商必须安装类似型号的卡片阅读机 (安全承包商负责提供),并符合摘要2.1轿厢主要部件分(机房轿厢操作面板和安全系统接口控制器目录)的规定;连结卡片阅读机和分界面控制器,使轿厢内的卡片阅读机接受的正确编码能跳过E.M.S.系统选择的楼层,并允许轿厢进行新的指令;提供全部要求的电梯接口面板,导线分线盒和安装形成完全的系统。


3. Lifts will serve all floors when on independent service irrespective of floor security status.
3.当独立的服务没有危及到楼层安全时,电梯可以提供全楼层服务。
4. System shall be arranged so that firefighters' operation controls shall override floor security blockouts.
4.系统安排必须能方便消防人员操作控制,并跳过楼层的安全通信。

5. When on the security mode, the hall lantern for restricted floors shall operate normally when the car arrives at a level and the lift is in automatic operation.
5.在处于该安全方式下;当轿厢到达该要求时,被限制楼层大厅信号灯正常运行,电梯处于自动控制过程中。
6. Provide service lifts with restricted card reader access to mechanical floors.
6.带限制卡片阅读机使用进入设备层的服务电梯。
Sound Powered Telephone Jack:  Install a sound powered telephone jack (provided by the Life Safety Contractor) and wiring in each lift car.  The system shall provide for 2 way communications between all of the stations with the wiring terminating at each machine room car controller's junction box.
J.声功率电话插座:安装声功率电话插座 (由电梯安全承包商负责提供),并接入每辆电梯的轿厢内;系统为在所有的站点和机器房间轿厢接线盒的接线终端提供2路通信。


2.5.Machine Room Equipment
2.5.机器室设备;

A.Arrange equipment in machine rooms.  Provide identifying numbers on machine, power conversion unit, controller, data concentrator and main line and auxiliary disconnect switch.
A安排机器室内设备;提供机械的标示编号、能量变换部件、控制器、数据汇集器和总线和辅助断路开关。

B. Overhead Gearless Traction Machine:  Gearless 1:1 or 2:1 roped traction type with AC induction or P.M.S.M., ACV3F motor, brake, drive sheave equipped with rope guards, and deflector sheave mounted in proper alignment on an isolated bedplate.  Machine shall have ball or roller bearings, and meet testing requirements without external cooling appurtenances.  Single-wrap traction hoist machine drive sheaves with “V” grooves shall be provided with friction reducing liners or be equipped with a minimum of 6 each 13mm diameter or larger hoist ropes.  Provide a belt, direct drive, or friction driven digital reference signal tach generator mounted to each hoist machine.  Isolate the machine, or bedplate AND THE DEFLECTOR SHEAVE from the building structure in order to minimize noise and vibration transmission into occupied areas of the building.   
B.高架无齿轮牵引机: 无齿轮的1:1或者2:1AC感应或者P.M.S.M拖索牵引、ACV3F 电机、钢丝绳护板驱动滑轮、和偏转板滑轮安装在一个独立的底板上并排列整齐;机器装备有钢珠轴承或者滚子轴承,并且满足测试要求没有外部冷却配件;“V” 槽沟单围牵引举升机械驱动滑轮;提供摩擦力将衬板降低;或者装备至少6 个13毫米直径或者更大的升降机绳。提供皮带,直接驱动,或摩擦驱动数据参考信号转速表、发电机安装在每台升降机上;为了使大楼区域内的噪音和振动减到最小,从大楼建筑物或者底板和导向装置滑轮隔离机器。

 

C. Machine-Room-Less Gearless Traction Hoist Machine:  Gearless traction 2:1 roped type with AC induction or P.M.S.M. ACV3F motor, brake, drive sheave, and deflector sheave mounted in proper alignment on a common, isolated machine support frame at the top of the hoistway or mounted on the back of the guide rail at the top landing.  Provide structural imbeds, supporting steel beams, shelf angles, and fastenings to mount structural hoist machine support frame (if required) to building structure.  Provide ladders and platforms with handrails and toeboards for overhead sheave access within the bounds of the machine space.
C.空间小、无齿轮的牵引举升机械:2:1无齿轮牵引的拖索类型拖索电动机, 刹车、驱动滑轮、以及偏转板滑轮并安装排列整齐。在垂直通道顶部或在顶部着陆处的导轨背面隔离机器支撑框架。提供结构上的嵌进,支持钢梁,角架子,并且固定升降机建造结构支撑框架 (如有要求);在机器空间的界限内,为高架滑轮进入提供具有扶手和趾板的梯子和平台。


D. Power Conversion and Regulation Units:  Provide solid state, variable voltage, variable frequency ACV3F, I.G.B.T. converter/inverter drives.  The units shall be designed to limit current, suppress noise and prevent transient voltage feedback into the building power supply.  Provide internal heat sink cooling fans for the power drive portion of the converter panels.  Isolate unit from the building structure to minimize noise and vibration transmission. Provide each unit with isolation transformers, line filters, noise filter networks, and choke inductors, as required.  The Lift Contractor shall be responsible for all required corrections to suppress solid state converter noises (audible and vibratory), radio frequency interference in unit, or eliminate regenerative voltage transients induced into main line feeders or the standby power generator.  All ACV3F converter/inverter drives shall be regenerative and utilize dynamic braking during an overhauling condition.  Supplemental direct current power for the operation of the hoist machine brake, signal fixtures, etc., shall be supplied from separate, static power supplies.
D能力变换和调整装置:提供固定的,可变电压,可变频率ACV3F,I.G.B.T;变换器 / 逆变器的驱动装置;装置将使用限制电流,压抑噪音并且防止瞬态电压反馈进大楼电源。为变换器板的动力驱动部件提供内部散热器冷却风扇。隔离装置和大楼建筑物使噪音和振动输送减到最小。按照要求,为每个部件提供隔离变压器,线路滤波器,噪音过滤器网,和阻塞感应。电梯承包商全部负责,改正减小固定变换器噪音 (声音和振动)、射频干涉装置或消除瞬间更新电压,进入总线馈线或者备用功率发电机。在大修状态下,全部ACV3F变换器/逆变器驱动的更新和利用可以采用动态刹车;升降机机器刹车, 信号装置, 等等的操作的附加直接电流动力, 将由单独,静态的电源提供。

E. Encoder:  Encoders shall be provided and mounted in the machine room.  The encoders shall be the solid state, optical, digital count type, mechanically coupled to the car via a slotted tape with drive sheaves and a pit tensioning sheave or driven from the car governor.  Optical, inductive pulse, or mechanical cam type tape encoders or rail “friction” encoders mounted in the hoistway shall not be used on the passenger lifts. For Machine-Room-Less lifts provide hoist machine mounted direct drive, digital, closed-loop velocity encoder.
E编码器:在机房安装编码器、编码器必须为固定装置、光机系统、数字式计数类型、通过槽带连接轿厢机械连接驱动滑轮和基坑张力滑轮,或者从轿厢调节器进行驱动。安装在垂直通道的光机系统,感应脉冲,或机械凸轮式钢带编码器或导轨摩阻编码器不得在被在载人电梯上使用。关于机器空间较少的电梯,提供的举升机械必须安装直接驱动,数字化,封闭环路速度编码器。

F. Controller:  Cabinet type, with removable doors or drawers and adequate ventilation fans to dissipate heat complying with NEC Code Article 110 16(a) working clearances, shall be provided.  Wire to identified terminal block studs.  Identifying symbols or letters identical to those on wiring diagrams permanently marked adjacent to each component on the controller.  Provide the proper ampere rating marked adjacent to all fuse holders.  Each car controller, the group dispatch controller and data concentrator panels (if provided) shall be equipped with plug compatible diagnostic ports, system monitoring ports, and remote CRT drivers and plugs.  Provide the dispatch controller or data concentrator panel with a 56k modem and data card for the remote monitoring telephone line connections.
F控制器:柜式:提供符合NEC第110 16a规定的散热规定的活动门、抽屉和足够的排气扇;在做好标记的螺栓上接线。在接线图上标出控制器上相邻部件的代表符号和编号。提供标明额定电流的全部保险丝;各轿厢的控制器,组群调动控制器,数据集中器面板(如有要求)必须带有插接兼容的诊断端口、系统监控端口和CRT 驱动器遥控插头、为远距离监测电话线路连接提供装备有56 K调制解调器和数据卡的发送控制器或数据集中器面板。


G. Security Interface Cabinet:  Provide for all lifts equipped with on-board security card readers. The cabinet shall contain all interface terminals and the lift interface computer boards, including:
G.安全接口机柜:所有电梯安装安全卡片阅读机;机柜包含全部接口终端和电梯接口计算机面板,包括:


1.Card Reader interface (6 shielded wiring pairs per card reader lift).
1. 卡片阅读机接口 (每个电梯卡片阅读机的6对屏蔽线 )。

2. Card reader control mode (1 shielded wiring pairs per card reader lift).
2. 卡片阅读机控制模式 (每个电梯卡片阅读机的1对屏蔽线)。

3. Floor select button enable (1 shielded pair per floor or multiplexed/zone per card).
3. 楼层选择按钮(每楼层1对屏蔽线或多路传输/ 区域 );
4. Emergency stop pushbutton monitoring, if provided (1 shielded pair per card reader lift).
4. 紧急事故停站按钮监控:如有要去(每个电梯卡片阅读机的1对屏蔽线 );
H.Templates, Forms, Sleeves and Guards:  All templates, forms and sleeves for providing necessary openings in the concrete slab over the hoistway shall be provided as part of this work.  Sleeves for conduit and other small holes shall project 25 mm above the concrete slab.  Provide 25 mm steel angle guards around hoist cables, governor ropes, encoder tapes, or duct slots that penetrate the machine room slab.  Provide approved rope and smoke guards for sheaves and cables.
H.模板、外壳、衬套和保护装置:在垂直通道的混凝土板材上,对所有模板、外壳和衬套提供必要的开启装置,作为该项作业的一部分。混凝土板材上导管衬套和其它小型孔洞为25毫米。在升降机电缆,限速器钢丝绳,编码器钢带,或者穿过机房板坯的线渠槽周围提供25毫米角钢护栏;对滑轮和电缆提供获准的绳索和防烟系统。


I.Machine Beams:  Provide structural steel beams required for support of the lift machine, secondary sheave, overhead sheaves, governors and dead end hitches.  Provide bearing plates, anchors, shelf angles, blocking, etc., to support beams and equipment.  Lift Contractors shall provide special slab support shelf angles welded into the webs of their machine beams, if required, to support the machine room slab and decking.  Cope the machine beams and weld them to the building support structure, as required by the Structural Design Consultant for proper load transfer.
I.机梁:提供的结构钢梁要求电梯支撑机械、复绕轮、高架滑轮,调节器和盲端联接架。提供轴承板、锚栓、角架和闭锁块等支撑钢梁和设备。电梯承包商必须提供特别的板坯焊接角架支撑机器钢梁腹,如有要求,支撑机房间板坯和装饰物。对机器梁进行处理并且焊接到大楼的支撑结构,按照结构设计参考适当负载转换要求。

J.Governor:  Centrifugal type, car driven, with pull through jaws.  Provide 2 bi directional electrical shutdown switches and any overhead supports required which are additional to building structure.  Provide emergency terminal slowdown devices, if required, where reduced stroke buffers are provided.
J调节器:离心类型、轿厢的驱动和提拉滑块。提供2方向电路停车开关,以及任何附加给建筑物的高架支撑要求。如有要求,提供紧急事件终端减速设备和降低冲程的缓冲器。


2.6.Hoistway Equipment
2.6举升设备
A. Guide Rails: Steel T section suitable for travel, car and counterweight weights, seismic acceleration, and support locations at structural floors.  Provide rail backing, intermediate counterweight tie brackets, and hoistway inserts if necessary to meet ASME A17.1 Code requirements.  NOTE:  Only those supports indicated on the structural drawings will be provided by Other Trades.  The Lift Contractor shall be responsible for any additional divider beams, rail supports, brackets or attachments.
A导轨: T型钢可以用于行程、轿厢和对重称重、震动加速度、和在结构楼层的支撑位置。提供导轨衬板、中间平衡重量横拉支柱,垂直通道插入物,如有必要参见ASME A17.1 规则规定。 注:只提供在结构图纸标明的支撑装置;电梯承包商对任何附加分梁、横栏支撑、衬板或附件负责。


B. Buffers:  Oil type with any blocking, supports, and permanent inspection ladders and platforms (required where the car and/or counterweight buffer oil inspection port is located 2.0 m or more above the pit floor).  Provide reduced stroke buffers if required, to meet the minimum code overhead and pit depth requirements.
B缓冲器:任何滑块、支撑物,以及永久性的检查梯和平台的油料类型,(轿厢和/或对重缓冲器油料检查口位于楼层上方2.0米或2.0多米的位置);如有要求,提供冲程缓冲装置满足高架和坑深度规定的最低标准。


C.Sheaves:  Machined grooves with ball or roller bearings.  Provide mounting means to machine beams, machine bedplate, car and counterweight structural members, etc.  Provide drip pans under 2:1, overhead,  and deflector sheaves, rope guards on drive, compensation, 2:1 and all secondary sheaves.  Provide car top, and counterweight 2:1 sheaves with top metal dust covers and guards.  Provide lock down compensation pit embedment items and support channels, if required.
C槽轮:滚球轴承或滚子轴承的机加工槽沟;提供安装机械梁、机器底板、轿厢和平衡重量结构构件等方法;提供小于2:1的顶部承屑盘、导向轮、校正装置;2:1的复绕轮。提供2:1滑轮的轿厢和平衡重量装置的金属防尘罩和护栏。如有要求,提供锁闭操作校正装置基坑嵌入物和支撑槽,。


D. Governor and Encoder Pit Tensioning Sheaves:  The sheaves shall be mounted to pit support members or the rails and provided with guides or pivot points to enable free vertical movement.
D.调节器和编码器基坑扩展滑轮:滑轮安装在基坑支撑装置或横栏上,并且装备有导轨或者枢轴点方别自由垂直方向的运动。


E. Compensation:  Provide lock down type rope compensation with pit guidance sheave per summary.

E.校正:提供符合总则规定的装备有基坑导管滑轮的下位锁定绳索校正装置。

F.Counterweight:  Channel construction, steel channel frame with metal filler weights, and 2 subweight retainer rods that pass through all subweights and the counterweight crosshead, guided by four sets of roller guide shoes.  Each roller guide shall have three rollers of a diameter sufficient to limit the rotational speed to less than 1000 r.p.m.
F.对重装置:渠槽道建设,金属填料重物的钢槽道框架,以及2根通过所有重量平衡装置和和平衡重量联杆器的护杆,由4 个滚柱导块引导。每个滚柱导块装备有一根直径足够将旋转的速度限制在小于1000转/分。


G. Hoist and Governor Ropes:
G.升降机和限速器钢丝绳:


1. 8 x 19 or 8 x 25 seale construction traction steel type, minimum 13 mm diameter for all steel hoist ropes.
1. 8 x 19或者8 x 25西尔式建筑牵引钢,全部升降机钢丝绳的最小直径为13毫米。

2. Flat, polyurethane coated reinforced steel belts.
2.扁平,聚氨基甲酸酯镀层加强钢带。
3. Governor rope to suit Manufacturer's governor specification.
3.限速器钢丝绳必须符合限速器制造商的规格说明;
4. Fasten with adjustable shackles.
4.使用可调整钩环进行固定;

5. 2:1 roping dead end hitches shall be provided with dampening springs.
5. 2:1绳索盲端连接架装备有阻尼弹簧;

H. Normal and Final Terminal Stopping Devices:  Per Code.  Provide emergency terminal slowdown devices, if required, to meet the minimum Code overhead and pit depth requirements.
H. 常规和最后终端的停车装置,符合相关规定。提供紧急事件终端减速设备,如有要求,满足顶部和坑深度最小要求规定。


I. Electrical Wiring:
I电气导线:


1. Conductors and Connections:  Copper throughout with individual wires coded and connections on identified studs or terminal blocks.  Use no splices or similar connections in wiring except at terminal blocks, control compartments, or junction boxes.  Provide 10% spare conductors throughout.  Run spare wires from car connection points to individual lift controllers in the machine room. Provide four Cat 6E loose communication cables terminated in covered RJ connectors and two 24 Vdc (1.2A per feed) power sources in addition to those required to connect specified items.  Tag spares in machine room
1. 导管和连接装置:铜质单个导线,连接在标示的螺栓柱或者接线板上。除了在接线板控制间或者分线盒,接线方法使用非捻接或者相似的连接。提供10%的零件导体。从轿厢运的连接点到机房单个电梯的控制装置安装零件的导线。提供6E 松耦合网络线; 网络线终端覆盖RJ连接器和2个24 VDC (1.2A 每根馈线)电源;要求连结指定项目除外;机房内的部件标签。


2. Conduit, Etc:  Painted or galvanized steel and duct.  Conduit size shall be minimum 13 mm.  Flexible conduit exceeding 45 cm in length or mounted on flat portions of the car top shall not be used.  Flexible heavy duty service cord, Type SO, may be used between fixed car wiring and car door protection light matrix junction boxes.
2.导管等:经过涂装或电镀钢材和导管。 导管最小尺寸13毫米;柔性导管可以超过45厘米;不允许使用在轿厢顶部分安装导管。柔性的重负荷维修电线,必须在固定的轿厢导线和轿厢保护光基体分线盒之间使用。

3. Traveling Cables:  Flame and moisture-resistant outer cover.  Prevent traveling cable from rubbing or chafing against hoistway or equipment within hoistway.  Provide seven (7) pair of shielded wires and two (2) RG-6/U type coaxial cables for card reader.  Provide two (2) RG-6/U coaxial CCTV cables within traveling cable from car controller to car top, plus 1000 excess loop at both ends.  Provide two (2) pair 14 gauge wires for CCTV power.

3. 随行电缆:防火和防潮罩。 防止随行电缆在垂直通道发生摩擦或擦伤垂直通道或者设备。 提供7 (7)对保护电线和2对(2)RG-6 / U类型卡片阅读机的同轴电缆;提供两个随行电缆,用于从轿厢控制器到轿厢顶的(2)6 RG / U同轴电缆闭路电视,并在两端加上1000 延长环路;提供两对闭路电视电源(2) 14计量器电线。

4. Auxiliary Wiring:  Connect fire alarm initiating devices, emergency two-way communication system, firefighters’ phone jack, paging speaker, CCTV, digital video display, card reader, intercom, and announcement speaker and/or background music in each car controller in machine room.

4.辅助导线:连结消防报警装置;紧急双路通信系统;消防电话插座;呼叫器,闭路电视,数字视频显示,卡片阅读机,通讯装置和通告器和背景音乐,位于机房轿厢控制器里。


J. Entrance Equipment – Passenger and Service Lifts:
J. 入口设备——客运和服务电梯:


1. Door Hangers:  2 point suspension with upthrust adjustment.  Hanger rollers shall be equipped with polyurethane insert tires; no metal to metal contact permitted.
1. 电梯门吊门:2个带有可向上调整的悬挂装置:吊门滚柱装有是聚氨基甲酸酯镶块;不允许有金属之间的接触。


2. Door Tracks:  Bar or formed, cold drawn steel with smooth hanger contact surface.  Tracks shall be removable for replacement.
2.电梯门轨迹:棒型或者框架型,冷拉钢平滑吊门接触面。轨迹方便替换移动。

3. Interlocks:  Type operable without retiring cam.  Provide fire resistant wiring, NEC, Type SF 2 or equivalent.
3.连锁:无需推出隐凸轮进行操作;提供防火导线,NEC,型号SF2或者类似型号。


4. Closers:  Spring, spirator, or weighted type attached to the entrance struts.
4. 闭合器:弹簧、螺旋管、或附在入口支杆上的重物。


5. Relating Cables:  Provide between door panels, include stainless steel aircraft cord, swaged fasteners, sheaves and adjustment clips.
5. 相关电缆:电梯门面板之间提供包括不锈钢航空细钢丝绳、棱形紧固件、滑轮和调整夹。


K. Pit Stop Switch:  Per Code.
K.坑基停站开关:符合相关规定。

L. Floor Numbers:  Provide painted 100 high fire floor numbers within the hoistway per ASME A17.1 Code.
L.楼层编号:提供图纸的100个在垂直通道的高防火楼层编号,并符合ASME A17.1 的规定。


2.7. Hoistway Entrances
2.7垂直通道入口


A. Summary:  Provide complete 1-1/2 - 2.0 hour fire rated entrances with the clear dimensions indicated, bearing UL fire labels, per the equipment summaries.

A概述: 提供完成1-1/2-2.0个小时入口防火标准,清楚标明尺寸,UL防火标签,必须符合设备摘要的概述。

 

B. Passenger and Service Lifts:
B.客运和服务电梯:


1. Frames:  Minimum 1.6 mm, stainless steel, bolted construction at all.  Provide full width frames entire thickness of hoistway walls.  Provide finish as described in the architectural drawings on all passenger lifts and service lift.

1.框架: 最小1.6毫米,不锈钢,螺栓构建;提供充分宽度的垂直通道框架;提供全部载人电梯和服务并符合建筑图纸上的描述。

2. Door Panels:  Minimum 1.2 mm furniture steel, faced and edged with stainless steel, with 2 removable, fire type gibs located .3 m on center per panel.  Doors with heights greater than 2200 mm shall be constructed with interlocking stiffening ribs.  Provide all door panels with overlapping astragals and top and bottom fire safety retainer clips that mesh with the entrance jambs when in the closed position per ASME A17.1 Code.  Provide as described in the architectural drawings on all passenger lifts and service lift.
2.电梯门板:最小1.2毫米钢材,表面和边缘使用不锈钢镶边,2个可移动、防火类型凹字形楔;每个面板距离中心上为3米。高度超过2200毫米大的电梯门必须使用加强筋建造;为全部门板提供重叠半圆线脚和上下端防火安全夹,这样网眼与入口门窗在合闸位置必须符合ASME A17.1 的规定。在建筑图纸中描述的客运电梯和服务电梯。

3. Sight Guards:  Same material and finish as door panels.
3. 厅门镶条:与电梯门板的材料和饰面相同。

4. Sills:  Extruded “narrow” stainless steel sill at the Canal Level (Ground) and Level 1 (Street).  Extruded “narrow” aluminum sills at all other floors.  Provide “groutless” sill supports for all sills. Provide stainless steel sills at all the mechanical floors, Canal Level (Ground) and Level 1 (Street) for the Service lifts.  Provide reinforced sill support as required on all Service Lifts.
4.地坎:受挤压的“窄型”不锈钢地坎位于通道层 (地面) 和层面1 (通道);挤压的“窄型”铝制地坎位于其它楼层。提供“无灰浆”地坎支撑; 在全部电梯的通道层 (地面)和层面1 (通道)机械层提供不锈钢地坎; 按照相关服务电梯要求提供加强支撑的地坎。


5. Fascia, Toe Guards, Dust and Hanger Covers:  No. 14 U.S. gage furniture steel with Manufacturer's standard dark color enamel finish.  Complete, floor-to-floor (entrance header to sill) metal fascia plates are required on all lifts.  Provide full height fascia, toe guards, and hanger covers where rear entrances are not provided.

5. 托板、护脚板、防尘盖和吊架盖:编号14 US制造商标准深颜色饰面家俱钢;全部电梯地板对地板之间 (入口集箱到地坎) 要求使用托板。在后侧入口处提供足够高度托板,护脚板和吊架盖。

6. Express Run Hoistway Fascia: Provide express run portions of the lift hoistways with continuous metal fascia to give less than a 12cm car running clearance between the car sill and fascia.
6.快速运行的垂直通道托板:提供电梯垂直通道快速运行部件,使用连续托板金属,托板和轿厢的间距不得超过12厘米。


7. Struts and Headers:  Provide for necessary support of entrances and related material.  Provide door open rubber bumpers on each entrance support strut.

7.支杆和集箱:为入口的必要支持和有关材料。在每个入口支持支杆上,提供电梯门开启的橡胶缓冲器;

8. Coordination:  Provide information to Painting Subcontractor on prime finish used on hoistway entrances and use of compatible products for final painting, if required.  Lift Contractor to provide the Structural Consultant with entrance interface details to the concrete rough openings.
8.协调:为涂装转包商提供垂直通道入口和相关产品最后涂装的底漆信息,如有要求。电梯承包商将入口接口细节结构提供给混凝土开口施工;


2.8. Car Equipment
2.8轿厢设备

A. Car Frame:  Isolated type, constructed of Welded steel or bolted steel channel construction.  Design and construct to accommodate load classification requirements.  Provide Class “A” construction for all Passenger and Service lifts.
A轿厢框架:隔离类型、焊接钢结构或栓接钢槽结构。设计和结构适应负荷分类要求。全部客运和服务电梯提供“A”类施工。

B. Car Safety Device:  Type B, flexible guide clamp type.
B轿厢安全装置:类型B,柔性导轨压板类型;


C. Platform:  Isolated type, constructed entirely of steel.
C平台:隔离的类型,完全钢结构建造;

D. Guide Shoes:  Roller type with 3 or more spring dampened, sound deadening rollers per shoe.  Maximum rotation speed, 350 r.p.m. up to speeds of 3.5 m.p.s.
D导块: 滚柱类型3与更多的阻尼弹簧,吸音滚柱导块;最大的旋转速度: 350 转/分 -3.5 m.p.s.


E. Floor Covering:  Inset stone (by others) on passenger lifts; 6mm checker plate aluminum by Lift Contractor on service and freight lifts.
E地板罩:在载人电梯上嵌入石料 (其它);电梯承包商负责提供服务和货运电梯的6毫米菱形花纹钢板铝。

F. Car Sill:  Extruded “narrow” stainless steel set at a height to be flush with the finished cab flooring on all passenger and service lifts.
F.轿厢地坎:使用压缩“窄型”不锈钢,高度在客运和服务电梯的轿厢板相平:

G. Toe Guard:  Per Code.
G.护脚板:符合相关规定。
H. Car Door Equipment - Passenger and Service Lifts
H. 轿门装置 – 客运和服务电梯

1.Car Door Hangers and Tracks:  Conform to specification on hoistway entrance hangers and tracks.  Equip doors with polyurethane tired hanger rollers.

1. 轿厢吊门和轨迹:符合垂直通道入口和轨迹的说明; 使用聚氨基甲酸酯镶块装备轿门。

2. Header:  Constructed of 5 mm thick steel shaped to provide stiffening flanges, securely mounted and braced to the car top.
2. 集箱:提供5毫米厚的硬质钢凸缘; 进行可靠安装并且对轿厢顶进行支撑。

 

武汉翻译公司

2012.10.22

  返回>>Top
-x