当前位置:首页 > 译文赏析

缆车操作程序翻译-中英对照

发布时间:2012-12-19      阅读次数:1433

缆车操作程序翻译-中英对照

Anheuser-Busch, Inc.  
标准操作规程文件
Standard Operating Procedure Document  
包装储运部WUHAN BP&S
版本号:1
Version: 1  SOP (#)    BP&S05.950  页号:1  总页数:5
Page 1: Total pages: 5
生效日期: 1/19/2005  Effective date: 1/19/2005
缆车操作程序
Operating Procedure of Cable Car
目的:
Purpose :
缆车操作程序的说明
Instruction of the cable car operating procedure.
安全/环境要求:(检查可能到达的区域和用到的工具)
Security / environment requirement: (check the area that may be reached and tool may be used)
 0  H=危险物料要求
0  C=密封空间要求
1  E=安全要求
1  R=防护用品
1  S=专用工具
0  L=锁定/标志牌要求
0 T=不允许超越极限值的要求

H =Dangerous materials  requirements 
 C =Seal space requiring
 E = Safety requirements
 R =Protective articles
 S =Special tool
 L =Locking / nameplate requirements
 T =Do not allow to extend the requirements for limiting value. 
专用防护用品:
• 无
一般性防护用品和工具:
• 耳塞, 防护眼镜
• 防护鞋, 防护手套
• 防护帽 , 工作套装
• 木棍

备注:拴缆车时必须拴两道绳,进入缆车地下室必须先用木棍打草惊蛇。
Special protective articles:
• None
General protective articles and tools:   
• The earplug, protective glasses
• Protective footwear, protective gloves 
• Helmet, working wears 
• Stick

Remarks: fasten two ropes while fastening the cable car, in case of entering the basement of cable car it is necessary to act rashly and alert the snack with the stick first .

1.缆车司机必须经过专业培训考试合格并取得上岗证方可驾驶。

1.The cable car driver must pass the examination and  hold  the card on duty for driving through vocational training .
2.缆车运行前操作工检查缆车安全挡板、滑轮、轨道等是否完好无损,否则通知机修工到现场维修或更换。
2.Operatrs shall check whether safe guard, pulley, track, etc. of  the cable car is in a good condition before operation, otherwise it is necessary to notify the mechanic  for on site  maintenance  or replacement.
3.检查钢丝绳磨损是否严重(目测可看到的钢绳),否则通知机修工到现场更换。

3.Check whether steel wire rope is serious in wearing (evaluate perceivable steel rope with eye ), otherwise it is necessary to notify the mechanic  for on site  maintenance  or replacement.
4. 检查和清除缆车作业范围内的障碍物
4.Check and remove the barrier in the homework range of cable car
5.检查电源的指示仪表是否正常、开关警铃等装置是否正常,否则通知电工到现场维修。

5.Check whether the indicating instrument  of the power,  switch alarm bell, etc. is in a normal condition, otherwise it is necessary to notify the mechanic  for on site  maintenance
6.检查刹车是否正常,否则通知电工到现场维修,由电工依刹车坏的程度决定缆车是否可以运行并上报发运主管和电修主管。
6.Check whether it is normal for braking, otherwise it is necessary to notify the mechanic  for on site  maintenance; determine for further operation  by the electrician in accordance with brake wearing degree of cable car and report to shipment chief manger and electrical repairing supervisor.
7. 检查控制器是否处于零位,否则通知电工到现场。

7.Check whether controller is in zero position, otherwise it is necessary to notify the mechanic  for on site  maintenance.
8. 操作工检查并确认一切正常后方可开机运行。

8.Operators shall start up the machine for operation after checking and confirming everything is in a normal condition .
9.操作工应思想集中,注意上下观望现场状况,确认上下缆车上的车辆停妥后方可打铃、启动。

9.Operators shall concentrate in operation , pay attention to looking around the upper and lower state of work site; confirm upper and lower vehicle of cable cars is well arranged before ringing bell and start up.
10.启动后,控制器要由慢到快、由快到慢地逐档操作,做到稳起稳靠,严禁猛起猛靠。

10.After starting, controller shall be geared in turn  form slow to fast,  from quick to slow, accomplish stead starting and  stead stop; prohibit the sudden starting and stop.
11.缆车运行中严禁载人,严禁超载作业
11.The cable car forbids to carrying any person on board during operation; overload working is prohibited
12.缆车在运行中如有异响或其它异常现象,立即停机查找原因。
12.If the cable car has different loud or other unusual phenomena in operating, shut down the vehicle and check for the reason immediately.
13.缆车在运行中如遇突然停电,应立即将控制器放回零位。
13. Reset the  controller to zero position immediately in case of  cable car encounter the power failure suddenly.
14.作业结束后,操作工将缆车升到轨道中间段位置,然后切断电源。
14.Operators and rise to the cable car to the middle positions of the track, then cut off the power after operation.
15. 操作工做好缆车的表面卫生及控制面板、控制室的卫生。

15.Operators shall maintain hygiene of vehicle  surface, control panel, control room.
16.操作工做好当班记录,与接班人员做好交接班。

16.Operators shall record on duty, and perform duty handover to the duty shift personnel..
附:码头设备问题反馈流程
1.涉及应急维修,操作人员直接打电话给包装电修主管或发运主管打电话给包装电修主管。

Appendix: Equipment problem feedback procedure on dock
1.In case of emergency maintenance, operator shall call the  electricity supervisor or shipment chief manger or electricity repairing supervisor directly.
2.运行中发现的设备隐患,通过2个途径给维修:

2.The equipment hidden danger was found during operating, there are 2 approaches for maintenance  :

1).操作工将隐患填写在操作记录表中,每天中班的人负责将表交到发运主管办公室,由发运主管收集后反馈给包装电修主管;

1).Operators shall  fill in the hidden danger in operating list, afternoon shift personnel shall responsible for submit the form to the supervisor office every day; and feedback and packing and electricity repairing supervisor after collection of  shipment chief manager;
2).包装维修将专用维修记录表放在操作室,由操作人员填写设备隐患,每周包装维修至少有4天派人到码头与操作人员沟通(此4天依生产计划安排,尽量散开安排),同时收集设备隐患,并将解决进度写在维修记录表上,以作为给操作工的反馈。

2).The packaging and maintenance form shall be available in operating office; the operators responsible for filling the hidden danger of equipment; the packaging and maintenance department shall send person for communicating with the operators on dock four times each week. (arrangement shall be assigned in accordance with the production schedule, and  distributed average as far as possible); and collect the  hidden danger of the equipment at the same time; and write down the solution progress in maintaining list in order to feedback to operator.
3).The above-mentioned two approaches shall be performed at the same time .  
11.Beer 6; The empty bottle 10; empty trays 10
15.The control panel shall be cleaned with the dry cleaning cloth.
 
Anheuser-Busch, Inc. 

标准操作规程批准文件            
Standard Operating Procedure Approval Document
 
SOP(#)  BP&S05.950
 
武汉百威包装储运部
Wuhan BP&S
版本 Edition
      1 缆车操作程序

拟稿日期:    5/9/2004
Date Written 撰写人:       代   凌
Written By
检查日期:    8/5/2004
Date Checked 变更人:      Received By
试行时间:         至
Date on Trial
批准时间:    1/19/2005
Date Approved 批准人签名:    
Approved By

版本号
Version No. 生效起时间
Date Applied 修改人
Revised By 修 改 原 因
Revised Reason 批准人/时间
Approved by/ Time
 
BP&S05.950   SOP讨论修改(见附件) CK,2005-7-18

武汉汉口翻译公司

2012.12.18

  返回>>Top
-x