当前位置:首页 > 翻译资源

客用货梯操作说明翻译-中英对照

发布时间:2013-3-21      阅读次数:1694

客用货梯操作说明翻译-中英对照

B. Passenger and Service Lifts:
B.客运和货物电梯:
1. Frames:  Minimum 1.6 mm, stainless steel, bolted construction at all.  Provide full width frames entire thickness of hoistway walls.  Provide finish as described in the architectural drawings on all passenger lifts and service lift.
1.框架: 最小1.6毫米,不锈钢,螺栓构建;提供充分宽度的垂直通道框架;提供全部载人电梯和服务并符合建筑图纸上的描述。
2. Door Panels:  Minimum 1.2 mm furniture steel, faced and edged with stainless steel, with 2 removable, fire type gibs located .3 m on center per panel.  Doors with heights greater than 2200 mm shall be constructed with interlocking stiffening ribs.  Provide all door panels with overlapping astragals and top and bottom fire safety retainer clips that mesh with the entrance jambs when in the closed position per ASME A17.1 Code.  Provide as described in the architectural drawings on all passenger lifts and service lift.
2.电梯门板:最小1.2毫米钢材,表面和边缘使用不锈钢镶边,2个可移动、防火类型凹字形楔;每个面板距离中心上为3米。高度超过2200毫米大的电梯门必须使用加强筋建造;为全部门板提供重叠半圆线脚和上下端防火安全夹,这样网眼与出入口门窗在合闸位置必须符合ASME A17.1 的规定。在建筑图纸中描述的客运电梯和货物电梯。
3. Sight Guards:  Same material and finish as door panels.
3. 厅门镶条:与电梯门板的材料和饰面相同。
4. Sills:  Extruded “narrow” stainless steel sill at the Canal Level (Ground) and Level 1 (Street).  Extruded “narrow” aluminum sills at all other floors.  Provide “groutless” sill supports for all sills. Provide stainless steel sills at all the mechanical floors, Canal Level (Ground) and Level 1 (Street) for the Service lifts.  Provide reinforced sill support as required on all Service Lifts.
4.地坎:受挤压的“窄型”不锈钢地坎位于通道层 (地面) 和层面1 (通道);挤压的“窄型”铝制地坎位于其它楼层。提供“无灰浆”地坎支撑; 在全部电梯的通道层 (地面)和层面1 (通道)机械层提供不锈钢地坎; 按照相关货物电梯要求提供加强支撑的地坎。
5. Fascia, Toe Guards, Dust and Hanger Covers:  No. 14 U.S. gage furniture steel with Manufacturer's standard dark color enamel finish.  Complete, floor-to-floor (entrance header to sill) metal fascia plates are required on all lifts.  Provide full height fascia, toe guards, and hanger covers where rear entrances are not provided.
5. 托板、护脚板、防尘盖和吊架盖:编号14 US制造商标准深颜色饰面家俱钢;全部电梯地板对地板之间 (出入口集箱到地坎) 要求使用托板。在后侧出入口处提供足够高度托板,护脚板和吊架盖。
6. Express Run Hoistway Fascia: Provide express run portions of the lift hoistways with continuous metal fascia to give less than a 12cm car running clearance between the car sill and fascia.
6.快速运行的垂直通道托板:提供电梯垂直通道快速运行部件,使用连续托板金属,托板和轿厢的间距不得超过12厘米。
7. Struts and Headers:  Provide for necessary support of entrances and related material.  Provide door open rubber bumpers on each entrance support strut.
7.支杆和集箱:为出入口的必要支持和有关材料。在每个出入口支持支杆上,提供电梯门开启的橡胶缓冲器;
8. Coordination:  Provide information to Painting Subcontractor on prime finish used on hoistway entrances and use of compatible products for final painting, if required.  Lift Contractor to provide the Structural Consultant with entrance interface details to the concrete rough openings.
8.协调:为涂装转包商提供垂直通道出入口和相关产品最后涂装的底漆信息,如有要求。电梯承包商将出入口接口细节结构提供给混凝土开口施工;
2.8. Car Equipment
2.8轿厢设备
A. Car Frame:  Isolated type, constructed of Welded steel or bolted steel channel construction.  Design and construct to accommodate load classification requirements.  Provide Class “A” construction for all Passenger and Service lifts.
A轿厢框架:隔离类型、焊接钢结构或栓接钢槽结构。设计和结构适应负荷分类要求。全部客运和货物电梯提供“A”类施工。
B. Car Safety Device:  Type B, flexible guide clamp type.
B轿厢安全装置:类型B,柔性导轨压板类型;
C. Platform:  Isolated type, constructed entirely of steel.
C平台:隔离的类型,完全钢结构建造;
D. Guide Shoes:  Roller type with 3 or more spring dampened, sound deadening rollers per shoe.  Maximum rotation speed, 350 r.p.m. up to speeds of 3.5 m.p.s.
D导块: 滚柱类型3与更多的阻尼弹簧,吸音滚柱导块;最大的旋转速度: 350 转/分 -3.5 m.p.s.
E. Floor Covering:  Inset stone (by others) on passenger lifts; 6mm checker plate aluminum by Lift Contractor on service and freight lifts.
E地板罩:在载人电梯上嵌入石料 (其它);电梯承包商负责提供服务和货运电梯的6毫米菱形花纹钢板铝。
F. Car Sill:  Extruded “narrow” stainless steel set at a height to be flush with the finished cab flooring on all passenger and service lifts.
F.轿厢地坎:使用压缩“窄型”不锈钢,高度在客运和货物电梯的轿厢板相平:
G. Toe Guard:  Per Code.
G.护脚板:符合相关规定。
H. Car Door Equipment - Passenger and Service Lifts
H. 轿门装置 – 客运和货物电梯
1.Car Door Hangers and Tracks:  Conform to specification on hoistway entrance hangers and tracks.  Equip doors with polyurethane tired hanger rollers.
1. 轿厢吊门和轨迹:符合垂直通道出入口和轨迹的说明; 使用聚氨基甲酸酯镶块装备轿门。
2. Header:  Constructed of 5 mm thick steel shaped to provide stiffening flanges, securely mounted and braced to the car top.
2. 集箱:提供5毫米厚的硬质钢凸缘; 安装必须可靠并对轿厢顶进行支撑。

武汉翻译公司

2013.3.21

  返回>>Top
-x