当前位置:首页 > 译文赏析

编码解码器介绍翻译-中英对照

发布时间:2013-8-7      阅读次数:1254

编码解码器介绍翻译-中英对照
编码解码器)的出现是因为对开放源码有这方面的需求,并且不需缴纳软件专利使用费的语音编码解码器。这些都是任何开放源码的软件具有可用性的必要条件。本质上来说对于语音来说就如同Vorbis对于音频/音乐一样。不像其他的语音编码解码器,Speex并不是设计用于移动电话,而是针对于掌上电脑和网络语音电话(VoIP)的应用。当然也支持文档的压缩。
Speex编码解码器的设计非常灵活,所支持的语音质量和比特率的范围很广泛。能够支持良好质量的语音,同时也指的是除窄频带语音(电话的质量,8kHz的采样率)以外,Speex还可以解码宽频带的语音(采样率为16kHz)。
面向网络语音电话而不是移动电话的设计指的是:在数据包丢失方面Speex十分可靠,而且它不会对数据包造成损坏。这是根据网络语音电话VoIP的假设,到达的数据包是不变的或者没有数据包到达。因为Speex是以多种不同的设备为目标的,它具有适度(可调节的)的复杂性和很小的内存占用。
所有的设计目标都是指向将码激励线性预测编码CELP作为编解码技术的。主要原因之一是CELP已经证明可以稳定可靠地工作并且可以同时兼容低比特率(比如:DoD CELP @ 4.8 kbps)和高比特率(比如:G.728 @ 16 kbps)。

1.1 获得帮助
对于许多开放源码的项目,有许多方法可以得到Speex相关信息。这些信息包括:
•本说明手册
•在Speex的网站上获取的其他文件材料(http://www.speex.org/)。
•电邮清单:可以发邮件到 speex-dev@xiph.org来讨论任何和Speex有关事宜(并不仅限于开发人员)。
•互联网交互聊天IRC:主通道是 #speex,在 irc.freenode.net 上。请注意:可能由于时差的原因,需要等待一段时间您才能和某人连接上,所以请保持耐心。
•私下给作者发送邮件,邮箱地址是:jean-marc.valin@usherbrooke.ca,这里只接受您不愿意在公开讨论的私人/或者敏感话题 。
    在寻求帮助以前(通过电邮清单或IRC),最重要的是首先阅读本手册(对的,所以如果你已经看到这里了,那么这是一个很好的标志)。通常来说,发邮件咨询一些已经在文件材料上具有清楚的说明的问题是认为很无礼的。另一方面,要求对于手册中包括的某些内容进行说明是完全可以的(并且也是鼓励的)。本手册还没有能够包含有关Speex的所有内容,所以鼓励大家每个人都问问题,发表评论,表达要求,或者只是让我们知道Speex正在使用着也是允许的。
    关于电邮清单,这里有一些其他的指导方针。在向清单报告Speex的故障(bug)之前,强烈推荐(如果可能的话)您首先测试这些故障在使用speexenc和speexdec(见第4章)命令行工具的时候会不会重现。所报告的第三方代码的故障不仅比较难找到,而且常常会由和Speex没有任何关系的错误造成。

1.2 关于本文件
本文件按照以下方式进行了划分。第2章描述了不同的Speex的产品特性并且对本手册中反复出现的许多基本条款记性了定义。第4章记载论述了在Speex分配中提供的标准的命令行工具。第5章包括了关于在libspeex应用程序界面(API)中所用到的编程的详细介绍。第7章是和Speex以及标准相关一些信息。
最后三个章节描述了再Speex中所用到的算法。理解这些章节要求具有信号处理的知识,但是如果仅仅是使用Speex的话则没有这个要求。 它们是为那些想要彻底理解Speex是如何工作的/或者是为想要Speex来进行研究的人而准备的。第8章解释了在码激励线性预测CELP后的大概原理,而第9和第10章则是针对Speex的。

 武汉翻译公司

2013.8.7

  返回>>Top
-x