道路设计与施工标准翻译-中英对照
F Wing walls O Rebar List
G Girder Framing Plan P Deck Drainage
H Girder Q Abutment Drainage
I Girder Details R Bearing
S Expansion Joint
T Approach Slab
2) Acceptable Bridge
The bridge may be a one, two or three span structure.
Minimum span length shall be determined by carrying out detailed Hydrological & Hydraulic analysis along with subsurface investigation.
3) Substructure
The Design-builder may propose and design different types of substructure in line with standards provided in this section.
4) Bridge Foundation Design 基础设计
All bridge foundations shall be designed as described in JTG D63-2007(Trade Standard of the People¡¯s Republic of China).
The Design-Builder shall use standards listed in this section for all works related with Bridge Foundation Construction. 基础施工.
The Design-Builder is responsible for developing any special provisions required to address work not covered by JTG D63-2007.
All special provisions developed or modified by the Design-Builder require the Employer¡¯s approval prior to application during construction.
5) Deck & Super structure
The Design-builder may propose different types of superstructure in line with standards provided in this section.
6) Concrete Mix
The structural concrete must satisfy the requirements of the standards provided in this section.
7) Design Method
The bridges must be designed using the method set forth in JTG D60-2004(Trade Standard of the People¡¯s Republic of China).
However, the design-builder may use the recent AASHTO Specification for Motorway Bridge.
8) Design Loads
In general, structures shall be designed for the loads of loading conditions specified in JTG D60-2004(Trade Standard of the People¡¯s Republic of
China). 综述).
6.11.3.2. 6.11.3.2.
Submittals and Design Calculations 提交项与设计计算 39
The Design-Builder shall prepare all plans and calculations in support of the design and in the accordance with the standards provided in this section
of the RFP. 方案.
The Plan and calculations shall be submitted to the Engineer as a draft for review and comments.
Any comments on the draft plan and calculations will be returned to the Design-Builder for incorporating the comments during the finalization of the
documents. 关于路面报告初稿的任何评价,将会交回设计建造商,并在制定最终报告时应加以采纳。
The Final report shall be submitted to the Employer/ The Engineer for approval after addressing the comments.
The final report must be approved by the Employer prior to commencement of any activity related with the construction of bridges.
6.11.4. 6.11.4.
GEOTECHNICAL DESIGN
The Design-Builder shall evaluate the requirements of the work, and perform geotechnical explorations, geotechnical analysis, and laboratory testing,
sufficient to provide geotechnical designs and construction for foundations of Bridges.
The following is a list of publications that shall be used for all design and construction. 在路面与土方设计施工中,应依据下列出版物。
This is not a comprehensive list and other publications may be required to complete all design and construction elements. 该表并非包罗一切
,为完成所有的设计与施工工作,可能也要求参考其它出版物。
Additional publications may be used upon the approval of the Employer. 经过业主批准,也可以参考其它出版物。
The Design-Builder shall request clarification of any ambiguity or conflict in these mandatory standards from the Engineer. 若此类强制性标准
有任何不明确点或冲突,设计建造商应要求业主加以澄清。
Standards and References to be used:
Item Code No. 项目 规范编号
Name 名称
1 JTJ 064-98 Specifications for Survey of Highway Engineering Geology 公路工程地质勘察规范
2 JTG E40-2007 Test Methods of Soils for Highway Engineering 公路土工试验规程
3 JTG D30-2004 Specifications for Design of Highway Subgrades 公路沥青路面设计规范
4 JTG C10-2007 Specifications for Highway Reconnaissance 公路勘测规范
5 JTG D63-2007 Code for Design of Ground Base and Foundation of Highway Bridges and Culverts
公路桥涵地基与基础设计规范
6.11.4.1. 6.11.4.1.
Performance Requirement 工作绩效要求
1) Subsurface Investigation Plan (SIP)
The Design-Builder shall conduct a Subsurface Investigation Plan to provide information for the geotechnical design of foundations for Bridges.
The exploration work for bridge sites shall be carried out as set out in the standards and references. 应根据所列标准与参考而开展调查工作
。
The Design-Builder shall determine the specific locations, frequency, and scope of Subsurface Investigation Plan.
The SIP shall be submitted to the Engineer for review and comment prior to start-up of any earthwork or excavation.
This submittal shall include the number and depths of the proposed borings and field investigations, and the proposed sampling and testing, to meet
the minimum requirements of the project. 提交项应包括计划挖坑数量与深度以及现场调查,以及建议的样品与测试,以便于满足项目的最低要
求。
Soil Properties used for design shall be determined in accordance with the standards and references given for this section. 应根据本节所列标
准与参考,决定设计所使用土壤性质。
Field tests shall be conducted in general accordance with the standards and references listed in this section. 综述.
Following completion of exploratory work, all boring locations shall be surveyed, and stations and offset, elevation and plane coordinates, shall be
determined and included on the boring logs.
Following drilling and laboratory work, the Design-Builder shall retain samples and shall provide samples to the Employer, if requested, before the
start of any excavation work.
2) Laboratory Tests
Laboratory testing of collected soils and groundwater samples shall be conducted in accordance with the standards and references listed in this section.
Laboratories conducting geotechnical testing shall be Cameroon registered soil and material laboratories.
The Design-Builder shall verify for calibration of all the necessary laboratory equipment.
All test results shall be included in the Draft and Final Geotechnical Reports.
3) Field Logs
The field logs shall be prepared in accordance with the requirements of the standards listed in this section.
Logs of all field explorations shall be included in the Design-Builder¡¯s Draft and Final Geotechnical Report for the Project.
6.11.4.2. 6.11.4.2.
Geotechnical Analysis
The Design-Builder shall perform geologic analysis based on the findings from subsurface investigations and laboratory testing programs, and results
of Engineering analysis, in accordance with the standards listed in this section.
6.11.5. 6.11.5.
BRIDGE FOUNDATION DESIGN 基础设计
All new bridge foundations shall be designed as described in standards listed in this section.
The Design-Builder shall use Latest Chinese Specification for all works related with Bridge Foundation Construction. 基础施工.
The Design-Builder is responsible for developing any special provisions required to address work not covered by the Standard Specifications.
All special provisions developed or modified by the Design-Builder require the Employer¡¯s approval prior to application during construction.
6.11.6. 6.11.6.
SUBMITTALS/DELIVERABLES 提交项
All submittals shall be submitted in draft form to the Engineer for review and compliance with the contract and the standards reference herein.
提交项.
Comments submitted by the Engineer shall be addressed by the Design-Builder to the satisfaction of the Engineer. 业主工程师应.
Final versions of deliverables shall be signed and sealed by either a geotechnical Engineer or Geologist from the Engineer.
The following copies of document shall be submitted to the Employer:
? ?
Subsurface Investigation Plan (6 copies Draft and 6 Copies Final)
? ?
Geotechnical Report (6 copies Draft and 6 Copies Final)
The Design-Builder shall prepare a Final Geotechnical Report that summarizes the results of field and laboratory investigation programs, the Engineer
studies and geotechnical design recommendations.
6.12. 6.12.
Retaining Walls
6.12.1. 6.12.1.
STANDARDS
The Design-Builder shall design and construct Retaining walls in accordance with the following specifications & guidelines:
This is not a comprehensive list and other publications may be required to complete all design and construction elements. 该表并非包罗一切
,为完成所有的设计与施工工作,可能也要求参考其它出版物。
Additional publications may be used upon the approval of the Employer. 经过业主批准,也可以参考其它出版物。
Item Code No. 项目 规范编号
Name 名称
1 JTG F10-2006 Technical Specifications for Construction of Subgrades 公路路基施工技术规范
2 Ministry of Communications of the People¡¯s Republic of China Subgrade Design Manual and Standard Drawing 2 中华人
民共和国交通部
3 JTG D63-2007 Code for Design of Ground Base and Foundation of Highway Bridges and Culverts
公路桥涵地基与基础设计规范
Where the aforesaid specifications are silent on any aspect, AASHTO Bridge Design Manual and Specification shall be adopted, unless otherwise
directed by the Engineer. 桥梁设计.
6.12.2. 6.12.2.
PERFORMANCE REQUIREMENTS
The Design-Builder shall design, furnish and construct retaining walls for the project.
The following list of retaining walls is acceptable for consideration for permanent applications.
- Gravity walls
- Cast-in-place cantilever walls
6.12.3. 6.12.3.
Submittals 提交项
The Design-Builder shall prepare and submit a draft and final retaining wall design report to the Engineer. 设计建造商应制定并向业主工程师提交
一份初稿与最终版路面报告。
The final report must be approved by the Engineer in writing prior to start of retaining construction activities/operations in the project. 挡土墙
施工.
6.13. 6.13.
LANDSCAPE AND GRASSING
6.13.1 General 6.13.1 综述
The Design-Builder shall establish vegetation on fill slopes and in areas where the natural vegetation has been cleared or covered.
6.13.2 Design and Construction criteria 6.13.2 设计与施工标准 2
2013.8.16