当前位置:首页 > 译文赏析

心理学评估咨询翻译-中英

发布时间:2013-9-2      阅读次数:1020

心理学评估咨询翻译-中英
很多咨询的作家都感叹缺少关于咨询工作的标准评价。例如,Dustin和Blocher(1984)非常粗糙的合并了当时领域内的一些审查结果。他们觉得咨询这个名词被应用的太广泛了,没有定义。大部分的评估研究没有使用恰当的试验性或准实验性设计。他们发现咨询时,经常没有准确实施干预构想和基本原理,关于在哪里实施所谓“咨询”也没有足够多的说明。后者是一个特别好的观点。毫无疑问该领域需要完全的,详细的说明所谓的咨询。
Dustin和Blocher的最终结论为:
现今,评估咨询作为心理服务的表现形式,其有效或无效的可靠的经验性研究,有一个简单但不充分的体系。(1984,p.777)
Medawy和Updyke给出一个更好的结论,通过审查当时咨询更好的对照研究得到。他们运用的是荟萃分析,该法统计一系列研究的结果,在当时得到普及,用于心理学疗法结果的一些有影响力的分析(Smith和Glass,1977;Shapiro和Shapiro,1982)。因为是以效果大小的计算为根据,不论测量结果是介入组的还是对照组或空白组,所以该法优于将研究分为干预有无显著效果的简单系统。介入组和对照组的结果平均值除以对照组数值的标准方差得到的两者的效果大小(ES)有本质上的差异。荟萃分析比简单分类用到的信息更多,还需要更多的分析,来了解平均ES是否会因为研究的重要特点,如采用的咨询模式不同而存在差异,或者是否评估咨询者或者客户的结果。当考虑心理治疗中未接受训练的角色,我们需要用到第10章中荟萃分析的一个重要例子。
Medway和Updyke找到54个研究,其一个或多个ES能被计算。这些研究主要为在学校或者其他教育环境中的咨询。需要指出的是,这些研究都没有后续工作,不进行荟萃分析,完全根据介入后短时间内的测量结果。平均ES为+0.47或+0.71,取决于计算的精确方法(后一个数字为计算所有研究的总平均值前,假定单一研究的ES为平均值)。这些数据可以解释为咨询后,平均咨询参与者比68%或76%的非咨询对照组要好。
更深入的研究表明,测量顾问的值(平均ES=+0.62)或者咨询者(平均ES=+0.55),相比测量客户的值(平均ES=+0.39),效果更强。这取决于咨询采用的模式。咨询模式分为三类:心理健康,行为和组织发展。这三类总的来说等效。然而咨询的行为和组织发展类型咨询者和客户等效,心理健康咨询测量咨询者的ES,相比客户的值,表现出较高的ES(平均ES分别为+0.68和0.28)。Medway和Updyke指出,该结果与关注顾问和咨询者关系的心理健康咨询一致,优先考虑咨询者态度和行为的改变。
Medway和Updyke的结论如下:
在过去30年里,咨询与心理疗法一起,作为评估个体、小组和机构心理健康需要的两个主要方法,以及动员资源满足这些需要。
 

我们发现明确的数据支持证实咨询是提供咨询者和客户的服务,虽然很多研究仍然不是高质量的,可看出现在咨询确实比先前结果审查所需的限制性认可要少。(pp.489,502)

武汉翻译公司

2013.9.2

  返回>>Top
-x