当前位置:首页 > 翻译学习

心理咨询定义翻译-中英

发布时间:2013-9-11      阅读次数:564

心理咨询定义翻译-中英

咨询:这是什么以及这不是什么

关于咨询有很多定义(见Ketterer1981,p127或者A.Brown,1984,p.3的举例),很多包括了下列普通元素:

咨询是一个需要向其他人(客户)提供服务的个人(咨询者)自愿向另外一个认定为有特别专业知识,可以帮助咨询者向他/她的客户提供更好服务的人(顾问)请教的过程

所以,咨询通常指的是一种三人组合的工作,介入的三方为顾问,咨询者和客户。例如,这三方可以是一个教育或学校心理学家(顾问),学校老师(咨询者)和学生(客户)。也可以说这三方包含一个心理健康专家,一个普通医疗从业者和一个病人。每一方可能所代表的不只是一个人:顾问可以是一个团队(例如家庭治疗组),寻求帮助的人可能是一些咨询者(例如一个机构或工作团队),寻求的帮助可能是为一些客户或咨询者的全部客户群提供服务(例如如何处理有特殊问题的客户,普通的班级管理,进行特殊项目)。因为个性化服务范围很广,提供这种服务的个人类型很多,所以咨询的可能性显然有非常不同。

为了更准确的定义咨询,很多作家都困扰于如何区别咨询关系和其他可能混淆的关系。其中,Caplan(1970)首先给出著述,该书至今是该课题最有影响力的一本著述,最初给出了课题的整个框架,即“心理健康咨询”。他希望能够弄清楚咨询并不包含管理或者教育或者其他类似的过程,两个人有上下级关系,下级没有找寻其他搭档,继续或者中止这个关系,或者设定日程的自由。顾问和咨询者的关系是合作的,并不是设定等级制权威的紧张状态,双方不存在压力。顾问对于咨询者的工作没有责任,咨询者也不一定要对顾问的建议或者影响作出回应。这是Caplan关于咨询的理念的基础。很多人都遵照这个理念。他预想顾问和咨询者是不同专业领域的人,他们在不同的机构工作,因此他认为要保持其独立性,促进双方的这种合作关系。这种关系是主张平等性,顾问有咨询者需要的专业知识,咨询者是需要付费的客户。

需要指出的是,并不是这个课题的所有作家都用这种方式描述咨询。例如A.Brown(1984)表述社会工作中的咨询,将咨询的观念延伸到包含监督管理,涉及培训和之后的实践。考虑到很多咨询,在英国社会工作机构中,由代理机构组织,其等级关系并非完全独立。他指出,良好的监督管理包括咨询,因此将监督管理排除在外不能帮助理解概念。从社会心理学的角度,标准是和那些比顾问或他/她所代表的专家组接手的案例会更多的接触更多社会上的客户的人群,广泛地分享知识和专业技能。据此,这种如Brown所述,代理机构中咨询作为监督管理的一部分的类型,其本身没有有趣的地方,过程都差不多。它提供一种模式,构建了和专业领域外的人进行咨询活动的基础。

Caplan同样澄清咨询关系不能和咨询者的治疗混淆。咨询的两个目的是“帮助咨询者改善它处理或理解当前工作困难和通过咨询提高其解决未来类似问题的能力。”(1970,p.29)。因此,焦点是工作中的困难。Caplan指出咨询不允许进行个人资料的讨论。其目的是改善咨询者的工作表现,而不是他的良好状态。然而由于这两者有关联,咨询过程可能会对咨询者的良好状态产生从属影响。但是这个是次要的,并不是咨询过程的目的。也有一些人遵从Caplan的观念。

Gallessich(1982)的例子给出了另外一个区分,咨询和支持。虽然寻求咨询可能是因为咨询者缺乏对于特定客户群的经验或者了解,这里顾问并非主张客户或一个客户群的利益。“在咨询中,任何对抗性的元素应该降到最小或者消除”。(Gallessich,1982,p.14)

武汉翻译公司

2013.9.11

  返回>>Top
-x