供货合同翻译-中英
本合同于2010年 月 日(“有效日期”)由乐思化学有限公司和HOLESH有限公司并在这两个公司之间订立,乐思化学有限公司是特拉华州的一家公
司,其营业地点位于美国康乃迪克州西海汶镇临港道路350号,邮编06516(“乐思化学”),HOLESH有限公司位于___________________ (“HOLESH”)。
说明条款:
富士康是一家主要的电子元器件制造商,包括用于各类计算机系统组件嵌入的底架(“底架”)。HOLESH是一家计算机组件制造商。该项专利生产的涂层能够满足某些性
能参数,这些参数由HOLESH 和富士康制定并对计算机组件的制造有利。因此,当事人希望制定关于ENPLATE XD-2830的购买、出售及下文列出的其他某些事项的双方协议。
因此,现在,出于良好的和有价值的考虑,当事人双方认为在合法范围内的在此所确认的收入和充足财力的合同如下:
合同
1. ENPLATE XD-2830的供应 在本合同期间,乐思化学同意出售,HOLESH必须购买,或令其第三方供应商(“第三方供应商”)购买其对ENPLATE XD-2830百分之百(100%)
的需求,以此满足富士康对底架的要求。不仅如此,HOLESH或其第三方供应商还应该发一张ENPLATE XD-2830的订购单给乐思化学,然后制造点即乐思化学将会用货船将产品运到
并在船上交货。运费和保险费由HOLESH或其第三方供应商支付。乐思化学要按照ENPLATE XD-2830的订购数量和单据“A”中所列出的价格为HOLESH(或者可能合适的第三方供应商
)开发票,HOLESH要在收到发票后的三十(30)日之内按照这些发票支付。除非乐思化学以书面形式同意,否则,在出售时,ENPLATE XD-2830的购买和出售应该在可使用的权限
内按照乐思化学的有效标准合同条款进行。给北美洲方面的乐思化学标准合同条款的当前副本将在单据“B”中给出,它附属于本合同并且是本合同的一部分。
2. 知识产权 HOLESH承认并同意乐思化学是所有存在于ENPLATE XD-2830内的知识产权连同任何其中的增强、提高或者修改的拥有者和记录所有者。HOLESH在此承认并同意
其不会购入任何有关存在于ENPLATE XD-2830内的任何知识产权的权力、名称或利益,并且不会解开、反编译或试图还原工程,或者试图查明知识产权而对ENPLATE XD-2830进行迴
避设计。“知识产权”一词用在此处是指发明、专利(包括实用专利和设计专利),商业秘密、商标权、服务商标、商业包装、工业设计、屏蔽作品权、版权、专有技术、软件、
数据库权以及其他知识产权。
3. 机密性
(A) 除了被允许并且是为了促进本合同下每一方履行义务之外,每一方都不得使用或者透露另外一方的“机密信息”。机密信息包括但并不限于记录、数据、事实、知识、商
业秘密、设备、配方、研究方法、工艺流程和涉及透露当事人的交易、顾客、供货商、员工、运营及产品的技术。机密信息的一些例子有(但不限于这些例子):知识产权、产品
规格、行销、销售额或者财政策略和/或数据、顾客名单、顾客参数选择和要求、定价信息、研究和开发计划、购置和/或扩展计划、图纸、样品、票据、说明书、技术数据、模具
设计、制造方法、照片、构想、设备或仪器、文档、手稿、文本、原图、影片、录像资料、软件、录音资料和透露方提供的类似的所有权。
2013.12.8





