当前位置:首页 > 翻译资源

电气设备说明书-中英版

发布时间:2014-6-16      阅读次数:1063

电气设备说明书-中英版

在安装检查期间所有明显的缺乏已经纠正后并达到工程师满意的标准,进行下列试验:

断路器和控制装置

During installation period, it is required to check all the obvious part until it is meet the requirements of engineer and correct the standard, including the following test:

i)常规试验,包括H.V. 压力测试

ii)保护和控制电路

iii)全部附加解扣电路与设备的其他项目之间的操作达到满意的结果

Circuit breakers and control device

I) Routine test, including H.V. pressure test

Ii) Protection and control circuit

Iii) All additional trip circuit and equipment operation and other projects to achieve satisfactory results

仪器测试

承包商负责执行进行现场再校准测试证明全部液位的准确度,包括压力和流速仪器 转换器,缓冲区,展示放大器,记录仪器,在施工作业中包含的积分器和传送装置的准确度,要求在施工中和预期设计范围的最小量设计和最大值向符合,制造商获可在现场获得这些数据。承包商负责提供堰堤校准装置,流量计,计量泵和类似装置等等。

Instrument test

Contractor is responsible for executing on-site calibration tests prove that the accuracy of all level again, including the pressure and velocity instrument transformer, the buffer area, amplifier, recording instrument, construction of the integrator and assignments include the accuracy of transmission device, requirements in construction and in advance phase of the design range of design and the maximum to meet the minimum quantity, manufacturers can obtain the data at the scene. The contractor is responsible for providing the calibration device, flow meter, metering pump and similar devices and so on.

其它试验

承包商负责促使或者执行全部其它测试,无论是承包商要求的测试或工程师要求测试的设备,并且符合指定的要求。这些试验包括全部器械操作,警报,控制系统和过程,全部泵件,化学制品测量设备,送料机,探头,计量器和承包商在操作条件范围内提供给设备的其它零部件。如果,根据工程师的意见解,由于承包商或设备功能上的任何不足,使项目不能进行修补,承包商不得进行拖延,立刻更换满意备用部件,费用由承包商承担,如果由必要,立即支付交货的空运费。

Other test

Contractor is responsible for prompt or performs all other test, whether the contractor demands test or engineer testing equipment, and conform to the specified requirements. These tests include all equipment operation, alarm, and process control system, pump parts, all chemical measurements, equipment, feeder, probes, meter and the contractor within the scope of the operating conditions for other parts of the equipment. According to the opinion of the engineer, if any defect caused by a lack equipment function, which cause the project can't be repaired, the contractor shall not delay, change the spare parts. All expenses shall be borne by contractor, if necessary, immediately pay air freight delivery.

2.9设计
2.9.1总则
承包商负责施工设计并且达到预期的性能。

设备的设计必须便于操作,维修和清理。为了使两个大楼获得最小的建设费用和建设周期,施工设计要求避免复杂结构。大楼施工不得有任何压力管道,但是全部压力导管设置在泵里。结构和支持物,横梁等等较小部件不得采用传统的结构方法建立,要求采用金属构件。施工的一般区域在图纸上标明 (PPWSA 限制)。如果联系的土地节省,承包商必须坚持关于图纸上标明的一般的位置或者提出实际操作安排。

2.9 Design

2.9.1 General

Contractor is responsible for the construction design and achieves the desired performance.

Equipment must be designed so as to facilitate operation, maintenance and cleaning. In order to make the two buildings get minimum construction cost and construction period, construction shall avoid complex structure. Building construction shall not have any pressure pipeline, but all the pressure tube set in the pump. Structure and support shall not adopt the structure of the traditional method to establish, require the use of metal components. The general construction area of marked on the drawing (produces). If contact land saving, the contractor must insist on the drawings indicate the position of the general or put forward practical arrangements.

2.9.2管道工程和下水管道
提供合同包括条款中限制指定的全部用水,管道工程,阀门和装置。也包括全部管道工程排水,阀门和大楼内和结构装置。施工作业必须提供全部必要检查阀门和分隔的阀门,压力管道, 叠梁闸门允许隔离或者移动,方便进行维修而不需要关闭新设备的任何其他部分设备的单项装置。

2.9.2 Pipeline engineering and water pipe

Provide all limits specified in the contract including terms water, pipeline, valve and device. Also include all the drainage pipeline engineering, valves and the building and structure of the device.

Construction work must provide all necessary check valve and separate valves, pressure pipe, stop log allows isolation or mobile, maintenance need to close the new equipment in any other part of the single device.

2.9.3栏杆、梯子、平台、盖板,等等 ...
提供全部入孔盖板、人行道、平台、楼层导管封盖、施工用梯子和合同中包括的栏杆。

楼梯主要进入通道和人行道为大楼施工(CW)的一部分, 但是偶然的进入必要的梯子或者平台地区,或者为施工设计使用的入口按照合同(E&M)要求进行安装施工。

楼梯的开放处要求设置扶手,主要人行道通道的两侧要求设置扶手,或者人行道的高度超过临近的楼层或者地面0.5米处要求设置扶手。维修需要的次级人行道,不在设备的日常操作期间使用,须经工程师批准在一侧设置栏杆。在栏杆里的入口处,包括在主要和较小人行道之间的入口,要求设置安全链。

2.9.3Railing, ladders, platforms, and cover plate

Provide all manhole cover plate, sidewalks, platform, floor catheter block, construction with ladders and include in the contract of rail. Main stairs into the channel and sidewalks as part of the building construction (the CW), but the occasional areas into necessary ladders or platforms, or use the construction design of inlet (E&M) in accordance with the contract requirements for installation. Set the armrest stair open place, it is mainly the pavement channel requirements set on both sides of the armrest, or the height of the pavement over the nearby Floor or the ground 0.5 meters requirements set armrest. Secondary pavement maintenance needs, not in use during the daily operation of equipment, must be approved by the engineer in side rail. In entrance of the railings, it includes entrance between main and smaller sidewalks, requirements safety chain.

2.9.4备用设备
至少准备一个备用装置,可立即提供使用,要求为设备的全部项目安装备用装置,对施工的正常的

操作非常必要。

如果施工装置在发生故障时不影响项目的运行,无论是停止使用或增加装置的运行负荷,不要求对

所有设备按照备用装置。

作为引导,提供下列是否要求按照备用装置的设备:

-要求提供备用装置的设备

•原水泵,

•控制压力表

•工作站执行机构控制

-不要求提供备用装置的设备

•流量计

2.9.4 Backup device

Prepare a backup device, which can be immediately used to provide all the project requirements for equipment installation spare units

Operation is very necessary.

If the construction device in the event of a failure does not affect the operation of the project, either stop using or increase the operation load device, do not ask for

All the equipment shall have backup device.

Whether as a guide, to provide the following requirements according to the backup device of equipment:

- Equipment required providing backup device

Original water pump,

• Control pressure gauge

• Workstations actuator control

- Equipment is not required to provide backup device

• Flow meter

2014.6.16

 

  返回>>Top
-x