当前位置:首页 > 翻译资源

安装保证书-中英版

发布时间:2014-7-4      阅读次数:1110

安装保证书-中英版  
修订
                                                    JHPAPER/CNEEC/POWER/7/2/01-36/C& I
附件2
共2页
2007年7月20日
II IG, CNEEC
目录:
1. 安装保证条款

2. 保证期的终止
 
1 安装保证条款

1.1 安装承包商须保证机械供应商提供的每一项货品都按照其说明书以专业的方式安装到位。

1.2 安装承包商应负责在24个月的安装保证期内准确安装,且安装保证期从整个区域的机械竣工之日开始计算。

然而,如在安装保证期内遇到大修,安装保证期则会略有延长。

1.3 在安装保证期内,如须对设备的任何部件进行修理或更换,可自修理或更换完成之日起,再次申请24个月的

保证期。

1.4 在安装保证期内,由于安装材料使用不当或工艺水平低下导致的不足,安装承包商须自行承担费用将其更正

1.5 除非合同中另有规定,保证书将适用于由安装承包商安装的设备的所有部分。

1.6 T安装承包商应对分供方的履行情况负责,并视其为自己工作中的一部分。

1.7 如在合理的期限内,安装承包商无法履行其职责,买方将修理/更换因安装不当而导致的有缺陷的设备,且费

用将由安装承包商承担。

2 保证期的终止

买方应在安装保证期满前的至少30天内,收到安装承包商的书面通知。

除非收到该通知,任何保证都将有效。

在收到如是通知后,买方应发放最终验收合格证。


FILE: Quality Assurance
JHPAPER/CNEEC/POWER/7/2/01-36/C& I

ANNEX VI
                               
                                                         APPENDIX 1

Totally 4 Pages

July 20, 2007
  
VI-1 QA/I, CNEEC
 
1 QUALITY ASSURANCE

1.1 The Contractor shall within three months after the Effective Date of the Contract present the quality assurance

procedures of the Plant and the description of the quality assurance system used by the Contractor. The description shall include,

among others:

-organization and job description of the quality assurance system

-equipment used in inspections

-inspection methods and standards

-supervision of subcontractors and component suppliers

1.2 The description of the system as well as all inspection records, decisions on approval, material certificates, etc., related

to quality assurance shall be delivered to the Owner.

The following facts, shall be presented in the quality assurance description:

-liaison persons of the Contractor

-which subjects and operations are inspected in the workshop and alternatively at the erection site

-who shall carry out various inspections

-dates of inspections

-material certificates and other documentation

1.3 Records shall be kept of each inspection. The record shall include, among others, the following:

-name of the project and order number

-item of the inspection
-name of the inspector

-person in charge of  the inspection

-date
 
-inspection methods and inspection equipment

-noted deficiencies
 
-reference in the record to the repeat inspection in which the deficiencies have been stated to be remedied (to be marked

afterwards)

1.4 Inspection records and inspected pieces shall have sufficient markings by which the piece mentioned in the record can

be identified afterwards.

1.5  Records shall be kept of the painting work, covering such factors materially affecting the quality of the paint finish

such as the temperature and humidity of the painting site and in the painted object, drying times, etc.


2 INSPECTIONS

If inspections or tests are carried out at the workshop of the sub-contractor, the Contractor shall carefully prepare the agreed

inspection and expediting  visits of the Owner's inspectors and expeditors so that the involved persons as well as the documents

and equipment needed in the inspection and expediting are available and preliminary preparations for possible tests have been

carried out. The Contractor shall also provide free of charge such assistance, labour, materials, electricity, fuel, stores, apparatus

and instruments as may be reasonably demanded to carry out such inspections and tests efficiently. The costs of the Owner's

personnel shall be borne by the Owner.


3  FAILURE

The Owner shall be entitled during manufacture or erection of the Plant to inspect, expedite and witness tests, at the Contractor's 

subcontractor's workshops, regarding materials, equipment and workmanship of the Plant or any part of it and order stoppage  of

any manufacture or construction which results or would result in defects in the Plant. The Contractor or his subcontractor shall

discontinue such manufacture or construction, and shall expeditiously replace or repair any defective part of the Plant. Such

inspection by the Owner shall not release the Contractor from any obligations under the Contract.


4  OPERATING OF DEFECTIVE PLANT

If the Plant is not accepted in the inspection, or certain parts of it must be replaced, the Owner shall have the right, provided it

can be done without risks, to operate the Plant or the unaccepted parts without compensation to the Contractor until the defective

parts have been properly replaced.

 
5  PRESSURE VESSELS

5.1  Pressure vessel inspections shall be carried out in accordance with current Chinese legislation together with statutes

and standards connected to it. Documentation of each pressure vessel shall be supplied to the Owner, unless otherwise agreed

with the Owner.

5.2  The Contractor shall provide the Owner with the construction plan of each pressure vessel including the choice of

materials. The final documentation on each pressure vessel shall be supplied to the Owner before the Erection Inspection of the

vessel.

  返回>>Top
-x