翻译的公平性
瑞纳·梅拉茨
瑞纳·梅拉茨(Reine Meylaerts)教授现为天主教鲁汶大学副校长,负责社会科学暨人文学部(2021-2025)。她的研究主轴为翻译政策,探索范围涵盖弱势族群、跨文化调解、多语文化交流及翻译政策之过去与未来发展。她曾担任天主教鲁汶大学翻译学中心主任(2006-2014),现为该中心委员,亦曾任欧洲翻译学协会秘书长(2004-2010)
报告人的专长或从事的主要领域
翻译政策、翻译社会学、语言政策与规划
报告主要内容或基本观点
今日的多语言世界,公共服务机会均等的原则使口、笔译成为民众与相关机构之间沟通时的关键手段,其重要性不言而喻。换言之,一个社会的语言政策需要纳入翻译政策。本演讲以学术论著之见解定义翻译政策,进而探讨不同的原型翻译政策如何在全球各地当代环境底下真实应用,并检视这些政策与语言正义、社会凝聚力、社群融入与一视同仁之间的关联性。
时间:2024年4月1日
地点:多功能会议室
线上:Microsoft Teams 平台
Meeting lD: 383 191 756 094
Passcode:yV25as6y
https://www.microsoft.com/zh-cn/microsoft-teams/ioin-a-meeting
学术文章发表、研究型项目
上海应用技术大学
武汉译路通翻译有限公司
2025年04月01日