当前位置:首页 > 最新公告

完成冠成集团合同意向书稿件翻译

发布时间:2012-8-30      阅读次数:1094

合同意向书的翻译

合同意向书的翻译和合同翻译不一样,合同基本上可以分成二部分,这个大家都知道,要约和承诺。一般说来意向书比合同要简单的多。毕竟只是签订正式合同的预先准备工作。但是要翻译好意向书也并非一件轻松的事。

意向书可以分成4部分,第一部分,对双方公司进行介绍,为什么要签订意向书,目的何在,这方面内容翻译的时候可以简练点。第二部分,合作规则,设计到合作的具体方式,这个就是意向书的重点的,这部分翻译一定要小心。错了会毕竟麻烦。第三部分,对第二部分的补充,或者说后续,有的意向书有这部分。简单的可以省略掉。第四部分,其他规定,就是说明意向书只是意向书,并非正式合同,同时列明合同一些特殊条款。

总之,意向书的翻译毕竟合同而言还是相对简单的

译路通武汉汉口翻译公司

2012.8.30

  返回>>Top
-x