验证报告英文翻译-中英对照
附件二
验 资 报 告
报告文号
xxxx公司(筹)全体股东:
我们接受委托,审验了贵公司(筹)截至xxxx年xx月xx日止申请设立登记的注册资本第1期实收情况。按照国家相关法律、法规的规定和协议、章程的要求出资,提供真实、合法、完整的验资资料,保护资产的安全、完整是全体股东及贵公司(筹)的责任。我们的责任是对贵公司(筹)注册资本(第1期)的实收情况发表审验意见。我们的审验是依据《独立审计实务公告第1号—验资》进行的。在审验过程中,我们结合贵公司(筹)的实际情况,实施了检查等必要的审验程序。
根据有关协议、章程的规定,贵公司(筹)申请登记的注册资本为人民币xxxx元,由全体股东(分xx期)于xxxx年xx月xx日之前缴足。(本次出资为第1期,应于xxxx年xx月xx日之前缴足)。经我们审验,截至xxxx年xx月xx日止,贵公司(筹)已收到股东(第1期)缴纳的注册资本合计人民币xxxx元(大写),占注册资本的比例为xx%。各股东以货币出资人民币xxxx元,非货币财产出资人民币xxxx元。(第1期)货币出资金额占注册资本的比例为xx%。
本验资报告供贵公司(筹)申请设立登记及据以向全体股东签发出资证明时使用,不应将其视为是对贵公司(筹)验资报告日后资本保全、偿债能力和持续经营能力等的保证。因使用不当造成的后果,与执行本验资业务的注册会计师及会计师事务所无关。
附件:1.注册资本实收情况明细表
2.验资事项说明
xxxx会计师事务所有限责任公司 中国注册会计师
中国注册会计师
中国 地址 xxxx年xx月xx日
Translation
Appendix 4A
Pro-forma capital verification report (example provided by CICPA)
Capital Verification Report
To [Company name]
We accepted the appointment to examine the [second] installment of registered capital contribution of [Company name] (“the Company”) as at [date] in
respect of its application for incorporation and registration. The responsibilities of all its investor(s) and the Company are to ensure that the capital
译路通武汉翻译公司
2012.10.18