汇款手册翻译-对照
REMITTANCES MANUAL:
Remittance of fund can be effected in two different forms as detailed below:-
汇款的具体步骤可以采用下列两种不同的方式:
a) By Demand Draft票汇
b) Through SWIFT通过SWIFT(环球同业银行金融电讯协会)
INTERNAL CONTROL AND PROCEDURE FOR OUTWARD REMITTANCE
外面汇款的内部控制和程序
1. The front line staff is responsible for attending to the queries of customers desirous of effecting remittances and delivers the prescribed form to the customer. 一线员工负责回答要求汇款的客户提出的疑问,并告知用户规定的格式。
2. Customer fills in the application form and delivers the same to the front line staff. Duly filled in and completed form is scrutinized by the front line staff and takes authority from the Officer for effecting remittance. 用户填写申请表并将表格提交给相同交付给一线员工。一线员工检查客户的表格是否正确填写,以及是否影响汇款。
3. The Officer scrutinizes the application form, purpose of remittance, exchange/commission/charge applicable for the remittance, signature of the customer and upon satisfaction gives authority for effecting the remittance. 员工仔细检查申请表格, 汇款方式,兑换/佣金/收费是否正确,以及用户签名直到满意,而不影响到汇款。
4. The Front Line Staff keys in the details in the Finacle Core Banking System. 一线员工将详细资料输入到金融核心银行系统。
5. An Officer verifies the particulars in the Finacle Core Banking System and if found in order, he confirms the details in the Finacle Core Banking System under his password and gives authority for effecting the remittance. 一名员工证实相关资料经金融核心银行系统查收,如果属实,他可在金融核心银行系统输入口令确认相关信息,进行汇款。
6. For issuing Demand Draft instrument, the front line staff prepares the instrument and then delivers the instrument to the Officer for signature and final delivery to the customer under their acknowledgment. 开出即期汇票文书,一线员工准备文书然后将文书递交给职员签字,最后递交给客户获得他们的承认。
7. The instrument is then signed by two Officers under their allotted Signature Number. 即期汇票文书在职员分配的签名数目下面,有2名职员的签字。
8. Since the Demand Draft instrument is a security document of the Bank, the blank books/continuous stationery is always held under dual control. 因为即期汇票文书是一份银行的安全单据,空白单据本/连续的单据总是在双重控制下进行操作。
9. Four eye concept is maintained throughout the process in the Finacle Core Banking System to ensure effective control, and no single individual can make / alter / amend any entry singly. 在金融核心银行系统中的整个过程期间,确保通过2人执行该操,不允许个人对任何单个的项目进行变更/修改。
10. The Guidelines/Rules/Policies in vogue in the host country – Regulators directions / PBOC Rules / SAFE Guidelines etc are complied with in dealing with remittance transaction. 在汇票交易中,执行本国当前的指导方针/规章/ 政策---管理者的管理趋势/ PBOC规章/ 安全指导方针。
INWARD REMITTANCE: 汇入汇款:
1. Inward remittance may be received in the form of Demand Draft or through SWIFT. 以票汇的形式或者通过SWIFT(环球同业银行金融电讯协会)
2. Front line staff is primarily responsible for giving funds to the beneficiary (Customer) and prima facie scrutinizes the instrument or the message received through SWIFT and seeks authority of the Officer before giving funds to customer’s account. 一线员工主要负责递交资金给受益人(用户),表见代理负责检查文书或从SWIFT(环球同业银行金融电讯协会)收到的信息,并在将资金提供到用户账户之前,获得权威机构的证实。
3. The Officer takes possession of the instrument, scrutinizes the instrument, verifies the signature and if in order gives authority for giving funds in the A/C. 职员负责拥有文书, 负责仔细检查文书,纠正文书中的签名提供的A/C贷款是否正确。
4. The front line staff then keys in the details in the Finacle Core Banking System. 一线员工然后在金融核心银行系统中输入详细资料。
5. An Officer verifies the details in the Finacle Core Banking System and confirms the transaction under his password. 一名员工证实金融核心银行系统中的详细资料,在金融核心银行系统输入他的口令确认交易。
6. Authenticated message received through SWIFT is also processed by the front line staff and the same is confirmed by an Officer to give effect to the transaction. 从SWIFT(环球同业银行金融电讯协会)收到的信息通过一线员工处理,另一名职员确认实行交易。
7. Four eye concept procedure is in place in the Finacle Core Banking System hence no single individual can create / alter or amend any record. 在金融核心银行系统中的整个过程期间,确保通过2人执行该操,不允许个人对任何记录进行变更/修改。
MAINTENANCE OF RECORDS AND DRAWING OF REPORTS/STATEMENTS:
维护和报告记录/ 陈述:
1. The Finacle Core Banking System is well in place for maintenance of record. 金融核心银行系统提供完备的维修记录。
2. The Finacle Core Banking System provides for drawing daily/weekly/monthly reports. as also for scanning details for any given day whenever need arises. 金融核心银行系统为每日/ 每周/月报告提供绘图。同样也可以为给定日期,提供绘图,无论是否需要。
3. The system also provides for Reconciliation of entries generated by the Issuing Office/Branch and that of the Paying Office/Branch. 系统同样可以通过发布办公室/ 分部和交款处/ 分部的入口提供和解准备。
4. Internal Audit is taken care of by the Corporate Office of the Bank situated at Mumbai in India. 在印度孟买的银行公司办事处负责内部审计。
2012.12.4