当前位置:首页 > 译文赏析

标书应急组织翻译-中英对照

发布时间:2012-12-8      阅读次数:1284

标书应急组织翻译-中英对照
Organization for Emergency       
应急领导小组:项目经理为该小组组长,技术负责人、施工员为副组长;
Emergency leading group: project manager is the group leader, and technical principal and construction personnel are deputy group leaders; 
现场抢救组:项目部安全负责人为组长,施工全体人员为现场抢救组成员;
Site rescue group: Security chief of project department is the group leader, and the whole construction personnel are members of site rescue group;
医疗救治组:进场前由项目部、施工人员中抽取进行医疗抢救培训,可以完成简单的抢救工作;
Medical treatment group: Select persons from project department and construction personnel to perform medical rescue training before entering site, who can complete simple rescue work;   
后勤服务组:项目部后勤部负责人为组长,后勤部全体人员为后勤服务组成员;
Logistics service group: The heads of the project department and logistics department are the group leaders, the whole staff of logistics department are members of logistics service group;
应急组织的分工及人数应根据事故现场需要灵活调配。
The division of emergency organization and number of persons shall be deployed flexibly according to the requirement of emergency scene.
应急领导小组职责:项目工地发生安全事故时,负责指挥工地抢救工作,向各抢救小组下达抢救指令任务,协调各组之间的抢救工作,随时掌握各组最新动态并做出最新决策,第一时间向110、120、119、当地安监部门、公安部门求援和报告实情。平时应急领导小组成员轮流值班,值班者必须住在工地现场,发生事故时,在项目部应急组长抵达工地前,值班者即为临时救援组长。
Duties of emergency leading group: in case of safety accidents occur, be responsible for directing the rescue works, and issue rescue command task to the rescue group, coordinate the rescue works of all groups, and keep abreast of the latest trends of all groups and make the latest decision, call 110,120,119, local public security department, police for help as soon as possible and report the facts. In routine date, emergency leading group members are on duty in turn, and the persons on duty shall live in the construction site. In case of accidents, the person on duty is the provisional rescue head before the emergency group leader of project department arrives at the construction site. 
现场抢救组职责:采取紧急措施,尽一切可能抢救伤员及被困人员,防止事故进一步扩大。
Duties of site rescue group:  take urgent measures to do everything possible to rescue the injured and trapped personnel and prevent accidents from further expanding. 
医疗救治组职责:对抢救的伤员,视情况采取急救处理措施,快速送医院抢救。
Duties of medical treatment group: for the rescued wounded, take emergency measures according to the actual conditions and send to hospital for emergency treatment rapidly.
后勤服务组职责:负责交通车辆的调配,紧急救援物资的征集及人员的餐饮供应。
Duties of logistics service group: responsible for the deployment of transport vehicles, collection of emergency rescue materials and the food supply of personnel.

武汉翻译公司

2012.12.8

  返回>>Top
-x