电梯操作指南翻译-中英对照
2.41.1 OPERATION
2.4操作
A. Operational Control: (The various systems specified hereafter shall be provided for each lift/group per the equipment summaries.)
操作的控制: (指定的各种系统必须包括每台电梯/组群);
1.Microprocessor Based, Simplex Selective Collective. Lift shall operate without an attendant from buttons located at each floor and in the car. The registration of a hall call, when the car is idle, shall automatically start the lift and dispatch it to the corresponding floor. If a call is registered at the floor where the car is idle, the doors shall automatically open.
微处理器、单形选择集合体;电梯的操作无需操作员在轿厢内逐层选择楼层。当轿厢闲置时,厅门的登陆呼梯将使电梯自动发送到相应楼层。如果呼梯在轿厢闲置时登陆,电梯门将自动打开。
Once the direction of travel has been established, the car will not reverse direction until all car calls have been answered or until all hall calls, ahead of the car and corresponding to the direction of car travel, have been answered.
一旦行程的方向已经建立,轿厢无需反向运行直到轿厢的呼梯得到答复者或全部厅门呼梯在轿厢前方和符合轿厢的方向行程,并且已经得到答复。
The car shall slow down and stop automatically at floors corresponding to registered calls, in the order in which they are approached in each direction of travel. As slowdown is initiated for a hall call, that call shall be automatically canceled and the hall button for that direction of travel remain ineffective until the car leaves the floor. Car calls shall be similarly canceled. The car shall remain at the arrival floor an adjustable time interval to permit passenger transfer.
轿厢将减速并且自动停站在相应登陆呼梯的楼层,以便接近各个方向的行程。 由于减速的起动是通过厅门呼梯发起的,呼梯将自动取消和厅门按钮在该行程的方向保持无效直到轿厢离开该楼层。轿厢的类似呼梯也同样取消。轿厢停留在目的楼层,并保持一段允许乘客自行调整的时间间隔。
The car shall only answer calls corresponding to the direction in which the car is traveling except that it may answer a call in the opposite direction if that call is the highest (or lowest) call registered.
轿厢只应答符合行程方向的呼梯,除非相反方向的呼梯是最高权限的呼梯(或最低)。
Registration of a call shall cause the appropriate button to illuminate. When the call is answered, the light shall go out.
呼梯的登陆将导致相应按钮照亮。当呼梯得到应答时,灯将熄灭。
2.Microprocessor-Based, Duplex Selective Collective: Lifts shall operate without attendants from buttons in each car and at each floor. With two cars in service and no calls registered, one car shall normally park at the service level entry floor ("home" car). The other car shall park where last used ("free" car). Registration of a hall call above the entry floor or a car call in the free car shall cause that car to start and begin operation. When a car has been started, it shall respond to calls registered for the direction of its travel in the order in which the floors are reached. Once the direction of travel has been established, the car will not reverse direction until all car calls have been answered or until all hall calls, ahead of the car and corresponding to the direction of car travel, have been answered.
微处理器、双选择集合体:电梯的操作无需操作员在轿厢内逐层选择楼层。当有二辆轿厢在使用中,而没有其它登陆的呼梯,一辆轿厢通常停留在服务的楼层("家"轿厢);其它轿厢停留在最后使用的楼层("空闲"轿厢);厅门的登陆高于进入层的呼梯或者在空闲轿厢呼梯将重新启动轿厢并且开始操作。当轿厢启动时,它将对回应登陆行程方向的呼梯直到到达该楼层。一旦行程的方向已经建立,轿厢无需反向运行直到轿厢的呼梯得到答复者或全部厅门呼梯在轿厢前方和符合轿厢的方向行程,并且已经得到答复。
Cars shall slow down and stop automatically at floors corresponding to registered calls, in the order in which they are approached in each direction of travel. As slowdown is initiated for a hall call, that call shall be automatically canceled and the hall button for that direction of travel remain effective until the lift leaves the floor. Car calls shall be similarly canceled. The car shall remain at the arrival floor an adjustable time interval to allow passenger transfer.
轿厢将减速并且自动停站在相应登陆呼梯的楼层,以便接近各个方向的行程。 由于减速的起动是通过厅门呼梯发起的,呼梯将自动取消和厅门按钮在该行程的方向保持无效直到轿厢离开该楼层。轿厢的类似呼梯也同样取消。轿厢停留在目的楼层,并保持一段允许乘客自行调整的时间间隔。
The cars shall only answer calls corresponding to the direction in which the car is traveling except that it may answer a call in the opposite direction if that call is the highest (or lowest) call registered.
轿厢只应答符合行程方向的呼梯,除非相反方向的呼梯是最高权限的呼梯(或最低)。
When the free car is clearing calls, the home car shall respond to:
当空闲轿厢没有呼梯登陆时,“家”轿厢将作出反应:
a. A call registered on the home car buttons.
a “家”轿厢按钮登陆呼梯。
b. An up hall call registered below the free car while the free car is traveling up.
b.一个向上的厅门呼梯,同时又位于空闲轿厢的下面;空闲轿厢将回应向上行程。
c. An up or a down call registered above the free car while the free car is traveling down.
c.一向上或者一个向下的呼梯登陆,同时有位于空闲轿厢的上方,空闲轿厢将回应向下行程。
d. A hall call registered and the free car is delayed in its normal operation for a predetermined period.
d. 如果有预先约定时期,厅门呼梯登陆以及空闲轿厢在正常操作内耽误。
When both cars are clearing calls, only one car shall stop in response to any registered hall call. The first car to clear its calls shall return to the main floor and become the home car. Should the last service required bring both cars to the main floor, the car that arrived first shall become the free car.
当两个轿厢没有任何呼梯时,只有一个轿厢停站,准备答复任何厅门的登陆。 第一个轿厢完成呼梯后,将返回主要楼层并且成为“家”轿厢。如果需要两辆轿厢给主要楼层提供最后服务,首先到达的轿厢将成为空闲轿厢。
Registration of a call shall cause the appropriate button to illuminate. When the call is answered, the light shall go out.
呼梯的登陆将导致相应按钮照亮。当呼梯得到应答时,灯将熄灭。
Ground or lower basement or parking level calls shall be answered by the "home" car unless the free car is parked at the floor where the call occurs. If no car is parked at the main level, the first down traveling car shall answer the lower parking level call. Stops shall not be made at the main floor by cars traveling to or from lower parking level stops unless there are calls registered for service at that floor.
地面或者更低的地下室或者停放平面的呼梯将由"家"轿厢回答,除非当呼梯时,空闲轿厢停放在呼梯发生的楼层。如果没有轿厢停放在主要楼层,第一个沿着行程下降的轿厢将回答下方的呼梯。轿厢将停放在主要楼层,通过轿厢至低停放楼层的行程,除非在该楼层有登陆呼梯。
2013.3.18





